1. wear* out (d.); несов. тж. wear* (d.)
2.:
доносить ребёнка (о беременной) — bear* at full tern
ДОНАГА ← |
→ ДОНАШИВАТЬСЯ |
ДОНАШИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОНАШИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она решила донашивать за городом. | She has chosen to go to the country for her confinement. |
Представь, что она - круглосуточная домработница... которой не надо платить, может донашивать старую одежду. | Think ofher as a full-time housekeeper we don't have to pay... or give our out-of-style clothing to. |
Такая редкость - единственный ребёнок в семье, единственный чувак, которого я знал, у которого была собственная спальня, и одежду не надо было ни за кем донашивать. | 'He was that rarest of things round our way, an only child, 'the only lad I've ever known 'who had a bedroom he didn't have to share, 'clothes that hadn't been handed down. |
Я правда тебя люблю, потому что ты знаешь, что на самом деле я бедный маменькин сынок из Садчестера, штат Массачусетс, который вынужден был донашивать за сестрой вельветовые брюки. | I do love you. Because you know that what I really am is a poor mama's boy from "Sadchester", Massachusetts, who had to wear his sister's hand-me-down corduroys. |
Я тоже знаю, какого это- донашивать чье-то белье | I, too, know the pain of hand-me-down underwear. |
Она будет донашивать их старую одежду и узнает, чем занимаются богатые люди, типа парусного спорта или как слуги паркуют машины. | She'll get all their old clothes and she'll learn about the stuff rich people do, like yachting and how valet parking works. |
Эти святоши заставляли вас донашивать мужскую обувь? | Did those holy Joes make you Wear men's shoes? |
Было бы хорошо не донашивать чужую одежду. | Must be nice to not get hand-me-downs. |
И если это будет мальчик ты сможешь донашивать его одежду. | And if it's a boy, you can wear his hand-me-downs. |
Но у Ганимеда есть естественная магнитосфера. Вот почему многие летят туда, чтобы донашивать детей. | But Ganymede has a natural magnetosphere, that's why everybody goes there to gestate. |
Луис, мы провели семь лет, обсуждая тот факт, что ваша мать заставляла вас донашивать вещи Эстер. | Louis, we spent seven years on the fact that your mother made you wear Esther's handmeups. |