1. (дт. о пр.; делать донесение) report (to on, to d.), inform (d. of)
2. (на вн. дт.; делать донос) inform (on / against d.), denounce (d. to)
ДОНОСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вам будет нелегко доносить | It won't be easy carrying your |
доносить мертвого | carrying your dead |
доносить мертвого ребенка | carrying your dead child |
доносить мертвого ребенка | carrying your dead child to |
доносить мертвого ребенка | carrying your dead child to term |
доносить на детей | telling on kids |
доносить на тебя | rat on you |
доносить ребенка | carry the baby |
доносить ребенка | carry the baby to |
доносить ребенка | carry the baby to term |
не собираюсь доносить | ain't gonna rat |
не собираюсь доносить на | ain't gonna rat on |
не собираюсь доносить на тебя | ain't gonna rat on you |
ДОНОСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
настоятельно призывает к тому, чтобы все страны, организации системы Организации Объединенных Наций в целом и все другие заинтересованные стороны, подтвердив свою приверженность принципам Устава Организации Объединенных Наций и принципам свободы печати и свободы информации, а также принципам независимости, плюрализма и разнообразия средств массовой информации, исходя из глубокой обеспокоенности по поводу существующих диспропорций между развитыми и развивающимися странами и по поводу всякого рода последствий таких диспропорций, сказывающихся на способности государственных, частных или иных средств массовой информации и отдельных людей в развивающихся странах распространять информацию и доносить свои взгляды и свои культурные и нравственные ценности с помощью отечественной культурной продукции, равно как обеспечивать разнообразие источников и свободный доступ к информации, и признав в этой связи призыв создать то, что получило в Организации Объединенных Наций и на различных международных форумах название «нового международного порядка в области информации и коммуникации, рассматриваемого как развивающийся и непрерывный процесс»: | Urges all countries, organizations of the United Nations system as a whole and all others concerned, reaffirming their commitment to the principles of the Charter of the United Nations and to the principles of freedom of the press and freedom of information, as well as to those of the independence, pluralism and diversity of the media, deeply concerned by the disparities existing between developed and developing countries and the consequences of every kind arising from those disparities that affect the capability of the public, private or other media and individuals in developing countries to disseminate information and communicate their views and their cultural and ethical values through endogenous cultural production, as well as to ensure the diversity of sources and their free access to information, and recognizing the call in this context for what in the United Nations and at various international forums has been termed "a new world information and communication order, seen as an evolving and continuous process": |
настоятельно призывает к тому, чтобы все страны, организации системы Организации Объединенных Наций в целом и все другие заинтересованные стороны, подтвердив свою приверженность принципам Устава Организации Объединенных Наций и принципам свободы печати и свободы информации, а также принципам независимости, плюрализма и разнообразия средств массовой информации, исходя из глубокой обеспокоенности по поводу существующих диспропорций между развитыми и развивающимися странами и по поводу всякого рода последствий таких диспропорций, сказывающихся на способности государственных, частных или иных средств массовой информации и отдельных людей в развивающихся странах распространять информацию и доносить свои взгляды и свои культурные и нравственные ценности с помощью отечественной культурной продукции, равно как обеспечивать разнообразие источников и свободный доступ к информации, и признав в этой связи призыв создать то, что получило в Организации Объединенных Наций и на различных международных форумах название «нового международного порядка в области информации и коммуникации, рассматриваемого как развивающийся и непрерывный процесс»: | Urges all countries, organizations of the United Nations system as a whole and all others concerned, reaffirming their commitment to the principles of the Charter of the United Nations and to the principles of freedom of the press and freedom of information, as well as to those of the independence, pluralism and diversity of the media, deeply concerned by the disparities existing between developed and developing countries and the consequences of every kind arising from those disparities that affect the capability of the public, private or other media and individuals in developing countries to disseminate information and communicate their views and their cultural and ethical values through endogenous cultural production, as well as to ensure the diversity of sources and their free access to information, and recognizing the call in this context for what in the United Nations and at various international forums has been termed "a new world information and communication order, seen as an evolving and continuous process": |
настоятельно призывает к тому, чтобы все страны, организации системы Организации Объединенных Наций в целом и все другие заинтересованные стороны, подтвердив свою приверженность принципам Устава Организации Объединенных Наций и принципам свободы печати и свободы информации, а также принципам независимости, плюрализма и разнообразия средств массовой информации, исходя из глубокой обеспокоенности по поводу существующих диспропорций между развитыми и развивающимися странами и по поводу всякого рода последствий таких диспропорций, сказывающихся на способности государственных, частных или иных средств массовой информации и отдельных людей в развивающихся странах распространять информацию и доносить свои взгляды и свои культурные и нравственные ценности с помощью отечественной культурной продукции, равно как обеспечивать разнообразие источников и свободный доступ к информации, и признав в этой связи призыв создать то, что получило в Организации Объединенных Наций и на различных международных форумах название «нового международного порядка в области информации и коммуникации, рассматриваемого как развивающийся и непрерывный процесс»: | Urges all countries, organizations of the United Nations system as a whole and all others concerned, reaffirming their commitment to the principles of the Charter of the United Nations and to the principles of freedom of the press and freedom of information, as well as to those of the independence, pluralism and diversity of the media, deeply concerned by the disparities existing between developed and developing countries and the consequences of every kind arising from those disparities that affect the capability of the public, private or other media and individuals in developing countries to disseminate information and communicate their views and their cultural and ethical values through endogenous cultural production, as well as to ensure the diversity of sources and their free access to information, and recognizing the call in this context for what in the United Nations and at various international forums has been termed "a new world information and communication order, seen as an evolving and continuous process": |
Ты ведь не станешь доносить на наших знакомых? | You're thinking of testifying against some people we might know? |
{C:$00FFFF}Он пошёл доносить. | Report who? |
{C:$00FFFF}На кого доносить? | - The princess, of course. |
Даже доносить не умеешь! | You can't even be a proper informant! |
И на меня будете доносить? | - Nothing. - You plan to lodge... a complaint against me? |
Мы не просим доносить. | We do not ask you to rat on your friends. |
На товарищей доносить нечестно. | It's not honourable to report on your comrades. |
Эта полиция, угрожающая индивидуальной свободе, заставляющая отца доносить на сына, считающая, что ей всё позволено! | They endanger individual liberty, force fathers to mistrust their sons, and think they're all-powerful. |
Зараза, одна... одна шайка, жульничество скрываете не моргнув глазом, а тут детей научили доносить! | You are one gang, you taught you children to inform! |
Если кто-то из вас узнает о замышляемом политическом убийстве, он пойдёт доносить? | If someone you know about the contemplated political murder, he would communicate? |
Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине. | If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back. |
Мне не хотелось доносить на неё констеблю, ведь она была вправе уйти, когда захочет. | I DIDN'T LIKE TO SET THE CONSTABLE AFTER HER, FOR SHE'D A RIGHT TO GO FROM ME IF SHE LIKED. |