ДОНОСИТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОНОСИТЬ


Перевод:


1. сов. см. донашивать

2. донести

1. (дт. о пр.; делать донесение) report (to on, to d.), inform (d. of)

2. (на вн. дт.; делать донос) inform (on / against d.), denounce (d. to)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ДОНОСИТЕЛЬСТВО

ДОНОСИТЬСЯ




ДОНОСИТЬ перевод и примеры


ДОНОСИТЬПеревод и примеры использования - фразы
Вам будет нелегко доноситьIt won't be easy carrying your
доносить мертвогоcarrying your dead
доносить мертвого ребенкаcarrying your dead child
доносить мертвого ребенкаcarrying your dead child to
доносить мертвого ребенкаcarrying your dead child to term
доносить на детейtelling on kids
доносить на тебяrat on you
доносить ребенкаcarry the baby
доносить ребенкаcarry the baby to
доносить ребенкаcarry the baby to term
не собираюсь доноситьain't gonna rat
не собираюсь доносить наain't gonna rat on
не собираюсь доносить на тебяain't gonna rat on you

ДОНОСИТЬПеревод и примеры использования - предложения
настоятельно призывает к тому, чтобы все страны, организации системы Организации Объединенных Наций в целом и все другие заинтересованные стороны, подтвердив свою приверженность принципам Устава Организации Объединенных Наций и принципам свободы печати и свободы информации, а также принципам независимости, плюрализма и разнообразия средств массовой информации, исходя из глубокой обеспокоенности по поводу существующих диспропорций между развитыми и развивающимися странами и по поводу всякого рода последствий таких диспропорций, сказывающихся на способности государственных, частных или иных средств массовой информации и отдельных людей в развивающихся странах распространять информацию и доносить свои взгляды и свои культурные и нравственные ценности с помощью отечественной культурной продукции, равно как обеспечивать разнообразие источников и свободный доступ к информации, и признав в этой связи призыв создать то, что получило в Организации Объединенных Наций и на различных международных форумах название «нового международного порядка в области информации и коммуникации, рассматриваемого как развивающийся и непрерывный процесс»:Urges all countries, organizations of the United Nations system as a whole and all others concerned, reaffirming their commitment to the principles of the Charter of the United Nations and to the principles of freedom of the press and freedom of information, as well as to those of the independence, pluralism and diversity of the media, deeply concerned by the disparities existing between developed and developing countries and the consequences of every kind arising from those disparities that affect the capability of the public, private or other media and individuals in developing countries to disseminate information and communicate their views and their cultural and ethical values through endogenous cultural production, as well as to ensure the diversity of sources and their free access to information, and recognizing the call in this context for what in the United Nations and at various international forums has been termed "a new world information and communication order, seen as an evolving and continuous process":
настоятельно призывает к тому, чтобы все страны, организации системы Организации Объединенных Наций в целом и все другие заинтересованные стороны, подтвердив свою приверженность принципам Устава Организации Объединенных Наций и принципам свободы печати и свободы информации, а также принципам независимости, плюрализма и разнообразия средств массовой информации, исходя из глубокой обеспокоенности по поводу существующих диспропорций между развитыми и развивающимися странами и по поводу всякого рода последствий таких диспропорций, сказывающихся на способности государственных, частных или иных средств массовой информации и отдельных людей в развивающихся странах распространять информацию и доносить свои взгляды и свои культурные и нравственные ценности с помощью отечественной культурной продукции, равно как обеспечивать разнообразие источников и свободный доступ к информации, и признав в этой связи призыв создать то, что получило в Организации Объединенных Наций и на различных международных форумах название «нового международного порядка в области информации и коммуникации, рассматриваемого как развивающийся и непрерывный процесс»:Urges all countries, organizations of the United Nations system as a whole and all others concerned, reaffirming their commitment to the principles of the Charter of the United Nations and to the principles of freedom of the press and freedom of information, as well as to those of the independence, pluralism and diversity of the media, deeply concerned by the disparities existing between developed and developing countries and the consequences of every kind arising from those disparities that affect the capability of the public, private or other media and individuals in developing countries to disseminate information and communicate their views and their cultural and ethical values through endogenous cultural production, as well as to ensure the diversity of sources and their free access to information, and recognizing the call in this context for what in the United Nations and at various international forums has been termed "a new world information and communication order, seen as an evolving and continuous process":
настоятельно призывает к тому, чтобы все страны, организации системы Организации Объединенных Наций в целом и все другие заинтересованные стороны, подтвердив свою приверженность принципам Устава Организации Объединенных Наций и принципам свободы печати и свободы информации, а также принципам независимости, плюрализма и разнообразия средств массовой информации, исходя из глубокой обеспокоенности по поводу существующих диспропорций между развитыми и развивающимися странами и по поводу всякого рода последствий таких диспропорций, сказывающихся на способности государственных, частных или иных средств массовой информации и отдельных людей в развивающихся странах распространять информацию и доносить свои взгляды и свои культурные и нравственные ценности с помощью отечественной культурной продукции, равно как обеспечивать разнообразие источников и свободный доступ к информации, и признав в этой связи призыв создать то, что получило в Организации Объединенных Наций и на различных международных форумах название «нового международного порядка в области информации и коммуникации, рассматриваемого как развивающийся и непрерывный процесс»:Urges all countries, organizations of the United Nations system as a whole and all others concerned, reaffirming their commitment to the principles of the Charter of the United Nations and to the principles of freedom of the press and freedom of information, as well as to those of the independence, pluralism and diversity of the media, deeply concerned by the disparities existing between developed and developing countries and the consequences of every kind arising from those disparities that affect the capability of the public, private or other media and individuals in developing countries to disseminate information and communicate their views and their cultural and ethical values through endogenous cultural production, as well as to ensure the diversity of sources and their free access to information, and recognizing the call in this context for what in the United Nations and at various international forums has been termed "a new world information and communication order, seen as an evolving and continuous process":
Ты ведь не станешь доносить на наших знакомых?You're thinking of testifying against some people we might know?
{C:$00FFFF}Он пошёл доносить.Report who?
{C:$00FFFF}На кого доносить?- The princess, of course.
Даже доносить не умеешь!You can't even be a proper informant!
И на меня будете доносить?- Nothing. - You plan to lodge... a complaint against me?
Мы не просим доносить.We do not ask you to rat on your friends.
На товарищей доносить нечестно.It's not honourable to report on your comrades.
Эта полиция, угрожающая индивидуальной свободе, заставляющая отца доносить на сына, считающая, что ей всё позволено!They endanger individual liberty, force fathers to mistrust their sons, and think they're all-powerful.
Зараза, одна... одна шайка, жульничество скрываете не моргнув глазом, а тут детей научили доносить!You are one gang, you taught you children to inform!
Если кто-то из вас узнает о замышляемом политическом убийстве, он пойдёт доносить?If someone you know about the contemplated political murder, he would communicate?
Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине.If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back.
Мне не хотелось доносить на неё констеблю, ведь она была вправе уйти, когда захочет.I DIDN'T LIKE TO SET THE CONSTABLE AFTER HER, FOR SHE'D A RIGHT TO GO FROM ME IF SHE LIKED.


Перевод слов, содержащих ДОНОСИТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

доноситься


Перевод:

1. сов. см. донашиваться

2. донестись

reach one's ears, be heard; (ветром и т. п.) waft

звуки доносились из соседней комнаты — sounds were heard from the next room

(до нас) доносился запах цветов — the scent of the flowers was wafted to us

до нас донёсся слух — a rumour had already reached us

3. страд. к доносить II


Перевод ДОНОСИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

доносить



Перевод:

- gestare (verba); referre; reportare; nuntiare; annuntiare;
Русско-армянский словарь

доносить



Перевод:

{V}

ամբաստանել

մատնել

Русско-белорусский словарь 1

доносить



Перевод:

I совер.донашивать) в разн. знач. данасіць

доносить дрова в сарай — данасіць дровы ў павець

доносить платье сестры — данасіць сукенку сястры

доносить туфли до дыр — данасіць туфлі да дзірак

доносить ребёнка (родить) — данасіць дзіця

II несовер.донести II) даносіцьIII несовер.донести I) даносіць
Русско-белорусский словарь 2

доносить



Перевод:

даносіць

Русско-новогреческий словарь

доносить



Перевод:

доноситьI

1. несов (до какого-л. места) φέρω, μεταφέρω, κουβαλώ·

2. сов см. донашивать.

доноситьII

несов

1. (делать донесение) είδοποιῶ/ ἀναφέρω (сообщать)·

2. (делать донос) καταδίδω, καταγγέλλω:

\~ на кого-л. καταγγέλλω κάποιον.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

доносить



Перевод:

доносить см. донести
Русско-венгерский словарь

доносить



Перевод:

предаватьbeárulni vkit

• feljelenteni vkit vkinél

Русско-казахский словарь

доносить



Перевод:

I сов.1. см донести ;2. что (износить) тоздыру;- доносить вещи зат, бұйымды киіп тоздыру;3. кого (родить в положенный срок) кезінде босану, кезінде туу, кезінде балалау, кезінде құлындау, кезінде бұзаулау, кезінде қоздау, лақтау т.б.II несов. см. донести
Русско-киргизский словарь

доносить



Перевод:

доносить I

несов.

1. (окончить носку чего-л.) көтөрүп жеткирүү (мис. отунду);

2. (износить) кийип жыртуу (мис. кийимди);

3. (ребёнка - о беременной) мөөнөтүнө жетип төрөө (мис. баланы).

доносить II

несов.

см. донести II.

Большой русско-французский словарь

доносить



Перевод:

I

1) см. донести I

2) (одежду, обувь) user vt

3) (ребёнка - о беременной) porter vt à terme

II

см. донести II

Русско-латышский словарь

доносить



Перевод:

sanest; savalkāt, novalkāt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

доносить



Перевод:

1) (делать донос) чакъмакъ

2) (официально уведомлять о чем-либо вышестоящее лицо) хызмети боюнджа хабер бермек

3) (приносить) кетирмек, алып кельмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

доносить



Перевод:

1) (делать донос) çaqmaq

2) (официально уведомлять о чем-либо вышестоящее лицо) hızmeti boyunca haber bermek

3) (приносить) ketirmek, alıp kelmek

Русско-крымскотатарский словарь

доносить



Перевод:

1) (делать донос) чакъмакъ

2) (официально уведомлять о чем-либо вышестоящее лицо) хызмети боюнджа хабер бермек

Краткий русско-испанский словарь

доносить



Перевод:

сов., вин. п.

1) (одежду, обувь) usar vt (hasta deteriorar)

2) (ребенка - о беременной) llevar a término (el embarazo)

Русско-польский словарь

доносить



Перевод:

Idenuncjować (czas.)IIdonosić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

доносить



Перевод:

Czasownik

доносить

donosić

skończyć noszenie

Русско-персидский словарь

доносить



Перевод:

فعل استمراري : بردن ، آوردن ؛ گزارش دادن ، خبر چيني کردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

доносить



Перевод:

bære frem; angi

Русско-сербский словарь

доносить



Перевод:

доноси́ть

1) доносити

2) износити (одело)

3) извештавати, реферисати

4) потказивати

5) родити на време (жена)

см. донести

Русский-суахили словарь

доносить



Перевод:

доноси́ть

-chongea, -haini

Русско-татарский словарь

доносить



Перевод:

донашивать

несов.) I.1.илтеп җиткерү 2.киемне тузганчы кию 3.баланы җитлектереп табу II.әләкләү. илтеп җиткерү

Русско-таджикский словарь

доносить



Перевод:

доносить

кашонда шудан, бурда расонидан

Русско-немецкий словарь

доносить



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

доносить



Перевод:

сов.

1) (ребёнка) portare a termine la gravidanza

2) portare i vestiti smessi

3) см. донести

- доноситься

Русско-португальский словарь

доносить



Перевод:

сов

(одежду, обувь) usar vt (até gastar); (ребенка - о беременной) dar à luz no seu termo

Большой русско-чешский словарь

доносить



Перевод:

přinášet

Русско-чешский словарь

доносить



Перевод:

přinášet, špiclovat, denuncovat, donášet

2020 Classes.Wiki