{N}
բաժանւմ
1. separation
жить в разлуке (с тв.) — live apart (from); be separated (from)
2. (расставание) parting
час, день разлуки — hour, day of parting
разлука, -кі жен.
жить в разлуке — жыць у разлуцы
ж ὁ χωρισμός/ ὁ ἀποχωρισμός (расставание):
жить в \~ке с кем-л. ζῶ μακρυά ἀπό κάποιον.
ж.
1. (расставание) ажырашуу, айрылуу, бөлүнүү;
наступил день разлуки ажырашар күн жетти;
2. (жизнь вдали от близких) жакындарынан ыраак жерде жашоо;
жить в разлуке с кем-л. бирөөдөн ыраак жашоо.
séparation f
жить в разлуке с кем-либо — vivre loin de qn, vivre séparé de qn
айырылыкъ
ayırılıq
айрылыкъ
1) separación f
жить в разлуке (с кем-либо) — vivir separado (de)
2) (расставание) despedida f, separación f
Rzeczownik
разлука f
rozłąka f
rozdzielenie odczas. n
rozłąka, rozstanie;
فقط مفرد : جدايي ، فراق
1) растанак
2) одвојен живот
matengano мн., tengano (ma-), utengo ед.
ж 1.аерылу, аерылышу 2.аерылып (читтә) яшәү; жить в разлуке аерылып (читтә) яшәү
разлука
ҷудоӣ, фироқ, ҳаҷр, ҳиҷрон
1) Trennung f
жить в разлуке с кем-л. — von j-m getrennt leben vi
2) (расставание) Scheiden n
3) (прощание) Abschied m
ajralarish, ayriliq, ayrilish, firoq, hijron, judolik
separazione; distacco m; lontananza f
жить в разлуке — vivere lontani
ж
separação f; (расставание) despedida f, separação f
rozloučení
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson