АСФАЛТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Асфалт | Асфальт |
асфалт | асфальта |
асфалт | асфальтом |
асфалт | гудрон |
асфалт и | асфальта и |
асфалт или | асфальт или |
на асфалт | на асфальте |
АСФАЛТ - больше примеров перевода
АСФАЛТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Може да се приземи на покрива. - Не, това е асфалт. | - Он может сесть на крышу. |
Той не може без миризмата на отработени газове и асфалт. | Ему необходим запах выхлопных газов и мусора. |
Искаш ли брат ми да ти смачка мутрата и да те накара да ядеш асфалт, а? | Хочешь, чтобы мой брат разбил твою рожу и заставил тебя есть асфальт, а? |
Дик знае, че претърсваме всеки инч асфалт на север оттук. | Дик знает, что вы проверяете каждый дюйм асфальта. |
Обичам миризмата на изгорял асфалт сутрин! | Мне нравится запах... раскалённого асфальта по утрам! |
Връщам се към L.A. Очакваме Ви на асфалт. | Я возвращаюсь в Лос-Анджелес. Я буду ждать тебя на площадке перед ангаром. |
Носете нещо светло по този асфалт. Защото ще бъде първият полицай, който ще умре със самолет в задника! | Надень что-нибудь яркое, когда поедешь на площадку перед ангаром... потому что ты станешь первым копом, павшим жертвой самолета! |
Покривът е залят с асфалт! | - На крыше будет гудрон! |
Покривът е от мек асфалт! | - На ней будет гудрон! |
Там нямаше ток, нито асфалт, нито автобуси. | В нем не было света, не было асфальта, транспорта. |
24 на плажа и 3 на асфалт. | 24 по пляжу и 3 по шоссе. И все незаконные. |
В този нов свят на асфалт и стомана | В этом новом мире асфаль та и стали. |
Синко, това не е асфалт, а чер път. | Парень, это не асфальт. Это грязь. |
Не мога цял живот да мета асфалт. | -я же не могу всю жизнь мести эти... асфальт. |
Откакто почина баща ми, усещам се сякаш някой ме е изкормил и ме е напълнил с асфалт. | С тех пор как папа умер, у меня такое чувство как.. как-будто кто-то разорвал мой живот и заполнил всё внутри асфальтом. |