ЗЕМНОЙ ШАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
земной шар | земното кълбо |
земной шар и | Земята и |
ЗЕМНОЙ ШАР - больше примеров перевода
ЗЕМНОЙ ШАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Длина звуковых волн их голоса позволяет этим волнам охватывать не только океан, но и весь земной шар. | Дължината на вълната на този звук, може да се разпространява не само по океана, но и по целия свят. |
Или же, как предположили другие учёные, возможно, это была мини-чёрная дыра из космоса, которая столкнулась с Землёй в области Сибири, прошла через весь земной шар и вышла на другой стороне планеты. | Според други учени това може да е била мини-черна дупка, която се е сблъскала с планетата ни в Сибир, преминала е през твърдото тяло на Земята и е изскочила от другата страна. |
Земной шар | Светът |
Ќа самом деле это был земной шар свет€щийс€ изнутри | Всъщност това беше само една лампа глобус. |
Может обогнуть весь земной шар в поисках цели. | Може да обиколи земното кълбо, за да достигне целта си. |
ќни делали попытки предупредить человечество, но почти все их сообщени€ были пон€ты неправильно как забавные попытки стукнуть по шарику или посвистеть, и в конце концов они решили покинуть земной шар своими средствами, последнее сообщение дельфинов было неправильно пон€то | Правили са не един опит да вразумят человечеството, но методите им на комуникация биваха погрешно разбрани и се приемаха за забавления - например ритане на футболни топки. В крайна сметка решиха да напуснат Земята по своя воля. |
К счастью небесному, он превратил земной шар... в кладбище." Марк Твен | В светия си порив да направи пътя на брата си към рая по-равен той е превърнал земята в гробище." Марк Твен |
Этот обширный лес, окружающий земной шар содержит одну треть всех деревьев на Земле и производит много кислорода что изменяет состав атмосферы. | Тази обширна гора обикаля планетата и съдържа една трета всички дървета на Земята и произвежда толкова много кислород който променя композицията на атмосферата. |
Земной шар мерцает, как сапфир в нашей Солнечной системе. | Земята блести като сапфирено бижу в Слънчевата система. |
закрыли земной шар, заслонили свет Солнца, нарушили цепь питания, серьезно повредили жизни на Земле. | Земята била покрита от плътен облак, който спирал слънчевата светлина. Това унищожило основата на хранителната верига и предизвикало измиране на видовете. |
Не только целый континент погибнет от взрывной волны, но и весь земной шар будет окутан продуктами страшного взрыва. Температура атмосферы достигнет тысячи градусов, вся растительность Земли будет объята пламенем. | Ударната вълна би затрила цял континент, по цялата Земя ще валят отломки от взрива, атмосферата ще се нагорещи до около 1000 градуса, всичката растителност по света ще бъде изпепелена. |
Трудно поверить, что планете удается уцелеть вот уже 4,5 млрд. лет. Ведь удары сыпались на земной шар начиная с его зарождения. | Трудно е да повярваме, че Земята е оцеляла през тези 4,5 млрд. години, защото е поемала доста удари. |
Но не исключено, что в будущем земной шар ожидает нокаут. | Но в бъдещето, Земята може да бъде нокаутирана. |
Сейчас он может защитить земной шар от этих опасных небесных тел. | Сега, той е готов да защити Земята от тях. |
Это так нагреет земной шар, что земная кора, горы, земная суша просто расплавятся. | Земята ще се нагорещи до такава степен, че земната кора ще се разтопи. |