ПОСЛЕДСТВИЕ ← |
→ ПОСТАВИТЬ |
ПОСЛЕЗАВТРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а послезавтра | а вдругиден |
будет послезавтра | е вдругиден |
вернусь послезавтра | се върна вдругиден |
до послезавтра | в другиден |
до послезавтра | до в други ден |
До послезавтра | До вдругиден |
до послезавтра | други ден |
завтра или послезавтра | утре или в други ден |
завтра или послезавтра | утре или вдругиден |
завтра, и послезавтра | утре и вдругиден |
завтра, и послезавтра | утре и следващият |
завтра, и послезавтра | утре, на следващия ден |
завтра, послезавтра | утре, вдругиден |
заниматься завтра, послезавтра | правя утре, вдругиден |
И послезавтра | И вдругиден |
ПОСЛЕЗАВТРА - больше примеров перевода
ПОСЛЕЗАВТРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здесь, в Ноттингеме, послезавтра. | Тук, в Нотингам, в другиден. |
Я знаю, чем буду заниматься завтра, послезавтра, в следующем году. | Знам какво ще правя утре, вдругиден и догодина. |
Я знаю, чем буду заниматься завтра, послезавтра в следующем году, всегда. | Знам какво ще правя утре, вдругиден и догодина. |
Послезавтра? | - В други ден? |
Я буду здесь завтра... послезавтра... каждый день! | Тук ще съм и утре, на следващия ден... всеки ден! |
Послезавтра куплю тебе такую штуку. | Другиден ще ти купя хубави. |
Послезавтра мы будем богаты. | Другиден ще сме богати. |
Видимо, послезавтра. | - Искате да кажете, след утре? |
Я хотела отправить вам деньги по почте завтра-послезавтра. | Все ще ви изпратя парите, но нали знаете как става. |
Было так хорошо с вами. Знаете, послезавтра занятия. | Вдругиден имаме занятия. |
Здесь завтра или послезавтра будут. | Най-късно вдругиден ще бъдат тук. |
Мой благородный лорд, он просит вас зайти хоть завтра или послезавтра. Сейчас он с преподобными отцами святому размышленью предаётся; для дел мирских покинуть не хотел бы своих благочестивых он занятий. | Той моли, сър, това да стане утре, понеже днес потънал е със двама отци във размисъл духовен и не иска да го разлъчват мирски ходатайства от туй му занимание. |
Тогда останешься в отеле до послезавтра. | Добре, остани в хотела до в другиден. |
Тогда послезавтра, в то же время. | Тогава другиден. По същото време. |
Я и послезавтра работаю. | Другиден също съм заета. |