совер. разг. зазявацца
зазявацца
gape (at), stand* gaping (at)
сов разг χάσκω, χαζεύω:
\~ на что-л., на кого-л. ξεχνιέμαι χαζεύοντας.
elbámészkodni -ik
сов. разг.
бир нерсеге алагды болуп, байкабай калуу; өткөрүп жиберүү.
разг.
badauder vi; bayer {baje} vi aux corneilles (зевать по сторонам)
зазеваться у витрины — badauder (или bayer) devant la vitrine; s'oublier à regarder la vitrine
aizsapņoties
estar (ir) con la boca abierta, mirar a las musarañas, embobarse
зазеваться на что-либо — embobarse en algo
Czasownik
зазеваться
zagapić się
забленути се
сөйл.аңышмый (абайламый, авыз ачып) калу
гаранг,ҳайрон шуда мондан
distrarsi, incantarsi, (re)stare a bocca aperta
зазеваться у витрины — incantarsi a guardare la vetrina
сов рзг
embasbacar-se; (засмотреться) ficar boquiaberto; (зевать по сторонам) andar de boca aberta
- зазеваться на что-л
nedat si pozor
Деепричастная форма: зазевавшись
Дієприслівникова форма: зазівавшись
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones