несовер.
1) скісаць
2) перен. разг. раскісаць
разг. скісацца
turn / go* sour, sour
несов, скиснуть сов
1. ξινίζω/ ξιδιάζω (о вине):
молоко скисло τό γάλα ξίνισε·
2. перен разг κατσου-φιάζω:
что ты скис? γιατί κατέβασες τά μοῦτρα;
1. surnar
несов.
см. скиснуть.
aigrir vi; surir vi (о вине, бульоне); tourner vi (о молоке)
1) agriarse; avinagrarse (о вине); cortarse (о молоке)
2) перен. разг. desalentarse, desanimarse, desacorazonarse
فعل استمراري : ترش شدن
1) киснути, киселити се
2) постати кисео, скуњити се
-chacha
sauer werden
(о молоке) inacidirsi; cagliarsi, quagliarsi
несов. - скисать, сов. - скиснуть
1) inacidire vi (e); inacidirsi, cagliare vi (e), quagliare vi (e), cagliarsi, quagliarsi (о молоке)
2) перен. разг. (стать вялым) infiacchire vi (e); buttarsi giù
что ты скис? — perché questo muso lungo?; ti trovo tanto giù, che hai?
нсв см скиснуть
Деепричастная форма: скисав, скисая
Дієприслівникова форма: скисавши, скисаючи
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones