فعل استمراري : ترش شدن
turn / go* sour, sour
несовер.
1) скісаць
2) перен. разг. раскісаць
несов, скиснуть сов
1. ξινίζω/ ξιδιάζω (о вине):
молоко скисло τό γάλα ξίνισε·
2. перен разг κατσου-φιάζω:
что ты скис? γιατί κατέβασες τά μοῦτρα;
1. surnar
несов.
см. скиснуть.
aigrir vi; surir vi (о вине, бульоне); tourner vi (о молоке)
1) agriarse; avinagrarse (о вине); cortarse (о молоке)
2) перен. разг. desalentarse, desanimarse, desacorazonarse
1) киснути, киселити се
2) постати кисео, скуњити се
-chacha
sauer werden
(о молоке) inacidirsi; cagliarsi, quagliarsi
несов. - скисать, сов. - скиснуть
1) inacidire vi (e); inacidirsi, cagliare vi (e), quagliare vi (e), cagliarsi, quagliarsi (о молоке)
2) перен. разг. (стать вялым) infiacchire vi (e); buttarsi giù
что ты скис? — perché questo muso lungo?; ti trovo tanto giù, che hai?
нсв см скиснуть
Деепричастная форма: скисав, скисая
Дієприслівникова форма: скисавши, скисаючи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor