засланіць; захіліць; пазавалакаць; прыцьміць
совер. засланіць, мног. пазасланяць
засланіцца
elfedni
сов. кого-что
1. (закрыть собой) калкалоо, каптоо, тосуп калуу;
туча заслонила солнце булут күндү каптап калды;
2. (для защиты) далдалоо, калкалоо;
заслонить лицо от удара бетин соккудан далдалай калуу;
3. перен. (вытеснить из памяти) токтотуу, калтыруу, унутуу.
1) (закрыть) couvrir vt, cacher vt
заслонить свет кому-либо — se mettre dans le jour de qn, ôter la vue à qn
2) (защитить)
заслонить лицо от ударов — se mettre à couvert contre les coups
3) перен. effacer vt
aizēnot, aizsegt, aizklāt; aizsargāt; izdzēst no atmiņas, aizēnot
къапатып къоймакъ; къапатмакъ
qapatıp qoymaq; qapatmaq
сов., вин. п.
1) cubrir (непр.) vt, tapar vt, esconder vt
заслонить свет кому-либо — tapar la luz a alguien
тучи заслонили солнце — las nubes cubrieron el sol
2) перен. (вытеснить) borrar vt
Czasownik
заслонить
zasłonić
osłonić
Przenośny przesłonić
1.ышыклау, каплау; з. свет яктыны каплау; з. лицо от удара битне сугудан каплау 2.күч.басу, басып китү, истән чыгарту
пӯшондан, пӯшидан, панаҳ кардан
сов. - заслонить, несов. - заслонять
1) (загородить) coprire vt, schermare vt
он заслонил рот рукой — (lui) si coprì la bocca con la mano
он заслонил собой командира и спас ему жизнь — fece scudo del proprio corpo, salvando così la vita al comandante
2) (вытеснить) soppiantare vt, sostituire vt, far passare in secondo piano
новые ощущения заслонили все чувства — le nuove sensazioni subentrarono a tutti i sentimenti
•
- заслониться
сов
(закрыть, загородить) encobrir vt, tapar vt; (защитить) proteger vt; прн (вытеснить) fazer esquecer; (ослабить) afrouxar vt
uslintat
сов. от заслонять
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor