апусцець; апусьцець; спусцець; спусьцець
совер.
1) (стать пустым) апусцець
2) (стать безлюдным) апусцець, абязлюдзець
megürulni
сов.
1. (стать пустым) бошоп калуу;
2. (обезлюдеть) ээн калуу, элсиз (кишисиз) калуу.
devenir vi (ê.) désert; se dégarnir (о рядах, зале и т.п.); se dépeupler (о стране, городе)
город опустел — la ville s'est dépeuplée
kļūt tukšs
1) (стать пустым) quedar vacío
кошелек опустел — el portamonedas quedó vacío
2) (стать пустынным) quedarse desierto; despoblarse (непр.) (о стране, городе)
Czasownik
опустеть
opróżnić się
опустети
холӣ (тиҳӣ) шудан
leer werden
huvillamoq
1) (обезлюдеть) spopolarsi
2) farsi / andare deserto, svuotarsi
сов
esvaziar-se, ficar vazio; (стать пустынным) ficar deserto; (о землях) despovoar-se
vyprázdnit se
Деепричастная форма: опустев
Дієприслівникова форма: спорожнівши
¤ родной дом опустел -- рідний дім спорожнів
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor