збольшага
нареч. часткова
partly, rather
{ADV}
մասամբ
нареч ἐν μέρει, μερικά {-ῶς}:
он прав только \~ ἔχει δίκαιο μόνο ἐν μέρει.
félig-meddig
нареч.
бир жагынан, бир аз;
отчасти он прав бир жагынан аныкы туура;
отчасти он сам виноват бир жагынан анын өзү күнөөлүү.
en partie, partiellement
она отчасти права — elle a en partie raison
къысмен
qısmen
en parte, parcialmente
Przysłówek
отчасти
częściowo
делимично, унеколико
nusunusu
қисман, ҷузъан, қадре, як қадар, то андозае
zum Teil, teilweise
qisman
нар.
in parte, parzialmente
ты прав только отчасти — hai ragione
нрч
em parte
dílem
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor