адлупцаваць; выкрасіць; вылупцаваць; высечы; высцебаць; высьцебаць
1) (вырубить, вырезать) высечы, мног. павысякаць
2) (огонь) выкрасіць, выкрасаць
{V}
փորագրել
сов см. высекать.
сов см. сечь 1.
выпоротьelnáspángolni
высечь I
сов. что
1. (вырубить, вырезать) жонуп сүрөт жасоо, таштан оюу;
высечь надпись на камне таштын бетин оюп жазуу;
2. (огонь) чагып чыгаруу;
высечь искру из камня таштан учкунду чагып чыгаруу.
высечь II
сов. кого
(розгами) сабоо, камчы менен же чыбык менен сабоо, камчылоо.
(вырезать) tailler vt; sculpter {-lte} vt (статую и т.п.)
высечь надпись — tailler une inscription
••
высечь огонь — battre le briquet
(розгами) см. сечь 1)
iepērt, izpērt, sapērt, izkult, nokult, nopērt; iegravēt, iekalt, izcirst, iecirst, izkalt; izšķilt, iešķilt
(вырезать) tallar vt, labrar vt; esculpir vt (статую и т.п.)
высечь огонь — producir lumbre, sacar fuego
(розгой) azotar vt
Czasownik
высечь
wychłostać
wysmagać
wyrzeźbić
wyryć
wyciosać
1) изрезати у камену, исклесати
2) ишибати
см. высекать
I.
кандан, кандакорӣ кардан
задан, кӯфтан
(на камне и т.п.) (aus)meißeln vt
(побить) auspeitschen vt, verprügeln vt
сов.
1) scolpire vt (на / в камне)
2) picchiare vt, menare vt
высечь ремнём — prendere a cinghiate
высечь розгами — prendere a frustate; vergare vt (редко)
сов
(вырезать) gravar vt, talhar vt; (скульптуру) esculpir vt; (розгами) açoitar vt, fustigar vt, sovar vt
vypráskat
сов. от высекать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor