птушка
1) уменьш. галачка, -кі жен.
2) (пометка) птушка, -кі жен.
tick
пометить галочкой (вн.) — tick off (d.)
1. bock
en röd bock i kanten--красная галочка на полях
ж. перен.
(пометка) coche f
ставить галочки (на полях книги) — cocher vt, pointer vt
kāsītis, ķeksītis
Rzeczownik
галочка f
kawka f
haczyk m
квачица, «птичица», значка
ста́вить га́лочки — штиклирати
ж 1.уменьш.-ласк. от галка 2.чәүкә сүрәте, галочка; поставить галочку чәүкә кую △ для галочки исем өчен генә
галочка
аломати қайд
ж.
spunta
для галочки — tanto per fare; per mera / pura formalita
ж рзг
visto m, marca f, sinal m
••
- для галочки
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor