якъмакъ, яндырмакъ, куйдюрмек
yaqmaq, yandırmaq, küydürmek
сов. якъмакъ, яндырмакъ, куйдюрмек
• сжечь тело - corpus igni abolere;
{V}
այրել
совер. спаліць, мног. папаліць
спаліць
- частично сжечь
сов см. сжигать.
книжн.elhamvasztani
сов. кого-что
өрттөө, жагуу;
сжечь корабли жаңы жолго түшүп, өткөнгө кайткыс болуу.
brûler vt; consumer vt
сжечь все дрова — brûler toutes les bûches
сжечь спину на солнце — prendre un coup de soleil sur le dos
сжечь дотла — réduire en cendres
••
сжечь свои корабли — brûler ses vaisseaux
сжечь мосты — brûler (или couper) les ponts
nodedzināt, sadedzināt, izdedzināt; sadzelt, apdedzināt, apsvilināt
(1 ед. сожгу) сов., вин. п.
1) quemar vt
сжечь дотла — reducir a cenizas
2) (израсходовать) consumir vt
3) перен. (о сильном чувстве) consumir vt
сжечь свои корабли — quemar las naves
Czasownik
сжечь
spalić
Potoczny sparzyć
Potoczny oparzyć
spalić;wypalić;sparzyć, oparzyć;przepalić;
فعل مطلق : سوزاندن
сагорети, спалити
сжигать
несов.) 1.
сӯхтан, сӯзондан
verbrennen vt; einäschern vt (в крематории)
сжечь что-л. дотла — etw. niederbrennen
сов. В прям. перен.
bruciare vt
сжечь письмо — bruciare una lettera
сжечь дотла — ridurre in cenere
сжечь руку кислотой разг. — bruciarsi la mano con l'acido
сжечь свои корабли — bruciare i ponti alle spalle
сов
queimar vt; (истребить огнем) destruir pelo fogo; (израсходовать) queimar vt, consumir vt, gastar vt
spálit
сов. от сжигать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor