PŘEDCHÁZÍ ← |
→ PŘEDCHÁZÍŠ |
PŘEDCHÁZÍM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PŘEDCHÁZÍM фразы на чешском языке | PŘEDCHÁZÍM фразы на русском языке |
PŘEDCHÁZÍM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PŘEDCHÁZÍM предложения на чешском языке | PŘEDCHÁZÍM предложения на русском языке |
To je ohled, proč vaše přispění si předcházím a z pádných důvodů se snažím světu skrýt pravou věci tvář. | И вот причина также, по которой хочу яэто скрыть от глаз толпы. Мы, государь, исполнимпорученье. |
- Protože já raději... - ...předcházím problémům. | - Потому что я считаю, "кто делает стежок вовремя... |
Jak víš, rád předcházím... | Как ты знаешь, мне нравится предвидеть. |
Eleanor Waldorf se chystá uvést svou firmu na burzu, a já si jí předcházím celý měsíce, aby mi ten obchod svěřila. | Потому что, еще больше людей должны быть похожи на тебя, мама. Элеонор Уолдорф собирается вывести свою компанию на рынок, и я обхаживаю ее уже несколько месяцев, чтобы иметь возможность курировать сделку. |
- Ne, já už si jí předcházím celej rok. | Нет, я шел к этому целый год. |
Ne, já jim předcházím. | Нет, я их предотвращаю. |
- Dávám zpátky státní pečeť a předcházím otázkám novinářů, jestli guvernérství nevlezlo Peterovi na mozek. Vyhrál, Elii. | Возвращаю печать на ее место и забочусь о том, чтобы репортеры не спрашивали, не ударило ли губернаторство Питеру в голову. |
Předcházím sám sebe. | Но, возможно, тебе стоит отправиться в больницу. |
Jednomu předcházím. | Вообще-то предотвратить. |
Mm, předcházím si je. | Всё путём. |
Předcházím si ho. | Я ему разрешаю. |
Takhle předcházím těmhle zkurveným dialogům. | Поэтому у нас не должно было быть этого злоебучего разговора. |