ZAPOMÍNÁŠ ← |
→ ZAPOMÍNAVÝ |
ZAPOMÍNAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAPOMÍNAT фразы на чешском языке | ZAPOMÍNAT фразы на русском языке |
a zapomínat | и забывать |
námi, stále však nesmíme zapomínat | окончена, но мы не должны забывать |
Nesmím zapomínat | Надо не забывать |
nesmíme zapomínat | должны забывать |
Nesmíme zapomínat | Мы должны |
Nesmíme zapomínat | Мы должны помнить |
nesmíme zapomínat | мы не должны забывать |
nesmíme zapomínat | не должны забывать |
Nesmíme zapomínat na | Мы должны помнить |
nesmíme zapomínat, proč | не должны забывать почему |
nesmíme zapomínat, proč- | не должны забывать почему |
nesmíš zapomínat | должна помнить |
Nesmíte zapomínat | Вы должны помнить |
Nesmíte zapomínat, že | Вы должны помнить |
stále však nesmíme zapomínat | но мы не должны забывать |
ZAPOMÍNAT - больше примеров перевода
ZAPOMÍNAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAPOMÍNAT предложения на чешском языке | ZAPOMÍNAT предложения на русском языке |
Nesmíte zapomínat na otevřené tóny. | Но, пожалуйста, помните круглые гласные. |
Ano, začínám zapomínat. | Спасибо. Я стала такой рассеянной. |
Nesmíme zapomínat, že z těch dívek budou jednou ženy, které mají přinést štěstí svým mužům. | Девочки приходят в этот мир, чтобы превратиться в женщин, способных сделать мужчин счастливыми |
Začínám na tebe zapomínat. | Я начинаю забывать тебя. |
Než lidi začali zapomínat, kdo je v tom ptačím kostýmu. | До того, как люди начали забывать, кто в костюме этой птицы находится. |
Jsem jeho žena. Na to nesmíte zapomínat. | Остальное касается только меня. |
-Jak už jste říkala, nesmíme zapomínat na jednu věc: | Я все еще чувствую его. |
To nesmíme zapomínat. | Не забыть про французов. |
Potom zaèali lidi zapomínat, co je opravdu dùležité. | Потом все стали забывать, что же произошло. |
Jsme zde, abyste pamatoval, že se nemáte zapomínat. | - Я забылся. - Мы здесь, чтобы помочь вам не забываться. |
Nesmím zapomínat, že i pro tebe je to těžké. | Я не должен забывать о твоих наблюдениях. |
Nelze žít v pekle a přitom na takové věci zapomínat. | Немогужитьтак близко от ада и забыть о нем. |
Myslím, že bychom neměli zapomínat na to, co říkal Churchwarden. | Я думаю, что нам лучше не забывать слова Старосты. |
Nelze zapomínat, že stojíme každý na jiné straně fronty. | Не забывайте, что мы стоим по разные стороны фронта. |
Nicméně nesmíte zapomínat, že jsem zcela motivován logikou. | Однако, доктор, вы помните, я руководствуюсь лишь логикой. |
ZAPOMÍNAT - больше примеров перевода