ZÁZNAMY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZÁZNAMY фразы на чешском языке | ZÁZNAMY фразы на русском языке |
a finanční záznamy | и финансовые отчеты |
a lékařské záznamy | медицинские |
a tady jsou policejní záznamy z | а здесь все отчеты полиции по этому |
a telefonní záznamy | и телефонные записи |
a telefonní záznamy | и телефонные звонки |
a záznamy | и записи |
a záznamy o | и журналы |
a záznamy z | и запись |
a záznamy z vazby | и запись допроса |
Abych prošetřila bankovní záznamy | Для изучения банковских записей |
ale záznamy | но записи |
Alexovy záznamy. A záznamy | записи на Алекса, и |
Alexovy záznamy. A záznamy Bena | записи на Алекса, и Бена |
Alexovy záznamy. A záznamy Bena Warrena | записи на Алекса, и Бена Уоррена |
ani záznamy | ни кредитки |
ZÁZNAMY - больше примеров перевода
ZÁZNAMY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZÁZNAMY предложения на чешском языке | ZÁZNAMY предложения на русском языке |
Mám vaše záznamy tady v kapse. | У меня все про вас записано, и записи прямо здесь - в кармане. |
Budou na tebe dost drsný, s tvými záznamy. | Они будут рады пообщаться с тобой, учитывая твою биографию. |
Ano, přinesl jsem s sebou všechny záznamy a historii .... | - Да, я принёс с собой все документы. |
Projdi policejní záznamy a zjisti, kolik | Дженкинс, выясни в полиции,.. |
Tady máme kompletní záznamy od našich agentů – dvou našich nejspolehlivějších lidí. | Вот полный отчёт наших агентов, двух наших самых надёжных людей. |
Klidně se smějte. Znám vaše záznamy. | Смейся, если хочешь. |
Objeví tvoje záznamy. | Они узнают о твоем прошлом. |
Potřebuji ji do svých záznamů. Záznamy. | — Один экземпляр мне для отчётности. |
- Vidím, že máte vynikající válečné záznamy. | Вижу, вы отличились на войне, Дерри. |
Tady jsou záznamy se všemi údaji z našeho "Oddělení malých půjček." | Тут все отчёты, содержащие сделки по займам. Это даст тебе представление о деле. Взгляни как-нибудь. |
Armádní záznamy ukazují, že jste svou zbraň nikdy nevrátil. | По армейским записям, вы его не вернули. |
Kde jsou ty záznamy? | Что у нас тут? |
Pokud by člověk a národy měly dobro, o kterém hovořím, byl bych ochoten se o tohle vše podělit... o mé záznamy, o všechno. | Если бы люди и народы обладали той самой добродетелью, я с радостью поделился бы всем этим... Своими записями, всем. |
Vedeme si záznamy. | Почему же? Отчеты есть. |
Záznamy zaměstnanců jsou dole ve sklepě. | Записи по служащим хранятся в подвале. |
ZÁZNAMY - больше примеров перевода