ZDRAVOTNICKÝCH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZDRAVOTNICKÝCH фразы на чешском языке | ZDRAVOTNICKÝCH фразы на русском языке |
a zdravotnických | и медикаментов |
a zdravotnických | и медработников |
lékařů a zdravotnických | врачей и медработников |
zdravotnických | медицинских |
zdravotnických zařízení | медицинские учреждения |
zdravotnických zásob | медикаментов |
ZDRAVOTNICKÝCH - больше примеров перевода
ZDRAVOTNICKÝCH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZDRAVOTNICKÝCH предложения на чешском языке | ZDRAVOTNICKÝCH предложения на русском языке |
Pro veřejnost to byl největší světový dodavatel počítačové techniky, lékařských a zdravotnických výrobků. | Для общественности, это ведущий мировой поставщик - компьютерных технологий, - лекарственных препаратов - услуг в области здравоохранения. |
Udělal jsem je sám ze svých zdravotnických materiálů. | Я сам её сделал из моего медицинского инвентаря. |
Myslím, že brzy zjistíš, že pokuty za vydávání se za člena zdravotnických služeb jsou celkem vysoké. | Думаю, что существует весьма серьезное наказание для выдающих себя за служащих министерства здравоохранения. |
V půl třetí jsem zašel do zdravotnických potřeb. | В 15:30 я заехал в Williams Medical Supply. |
Můžeš všechno kontrolovat. Vedení zdravotnických zařízení, dopravu vody. | Вы можете все контролировать, канализационные системы, доставку воды... |
Stali se slavnými po celém světě nejen díky jednomu z nejlepších zdravotnických systémů, ale díky štědrému poskytování lékařů a zdravotnického materiálu zemím třetího světa. | Они стали известны всему миру, не только как имеющие лучшую систему здравоохранения, но и как одна из наиболее развитых стран в плане поставки докторов и медицинского оборудования в страны 3-го мира. |
Proč si nekoupíš hůl ve zdravotnických potřebách jako normální mrzák? | Почему бы тебе не купить трость в медицинском магазине, как все нормальные инвалиды? |
Jste obviněni ze vloupání se do našeho domova a krádeže jídla a zdravotnických zásob na všeobecné použití. | Вы обвиняетесь в незаконном проникновении на общественный склад и краже еды и медикаментов. |
V roce 2004 Obchodník roku v Dobsonových zdravotnických materiálech... | В 2004 продавец года в сети аптек Добсона. |
Takže ve třetím kvartálu dělal náš výdělek na zdravotnických sazbách kolik procent? | Так какой был процент возврата кредитов от "Медикэйд" в третьем квартале? Привет. |
Zkuste něco vyhrabat v Sellardsových zdravotnických záznamech. | Попробуйте найти что-нибудь в анамнезе Селлардса. |
Jsou tam stovky lékařů a zdravotnických pracovníků v lékařských stanech po celé trase závodu, aby se postarali o mimořádné situace. | Я понимаю, что существуют сотни врачей и медработников в медицинских палатках, на пути следования всей гонки которые заботятся о любых черезвычайных ситуациях. |
Zde, v ulicích Manhattanu začali lidé shromažďovat zásoby jídla, vody a zdravotnických prostředků ve strachu z toho, že se náš svět řítí do katastrofy. | Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы. |
Někdo to zmínil na Zdravotnických panelech. | Их продолжают упоминать на медицинских советах. |
Rhys se přihlásil jako řidič a já jsem použila ID program, abych se dostala do zdravotnických registrů. | Рис нанялся на работу водителем, а я использовала компьютерную программу подделки документов, чтобы попасть в медицинский реестр. |
ZDRAVOTNICKÝCH - больше примеров перевода