ZNAMENÁŠ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZNAMENÁŠ фразы на чешском языке | ZNAMENÁŠ фразы на русском языке |
co pro mě znamenáš | как много значишь для меня |
co pro mě znamenáš | как много ты для меня значишь |
co pro mě znamenáš | что значишь для меня |
co pro mě znamenáš | что ты для меня значишь |
co pro mě znamenáš? | что значишь для меня? |
hodně znamenáš | много значишь |
jak moc pro mě znamenáš | как много ты для меня значишь |
mě znamenáš | дорога мне |
mě znamenáš | меня значишь |
moc pro mě znamenáš | много ты для меня значишь |
moc pro mě znamenáš | ты для меня значишь |
něco znamenáš | что-то значишь |
pro Dia znamenáš | ты для Дио |
pro lidi znamenáš | значишь для людей |
pro mě hodně znamenáš | много для меня значишь |
ZNAMENÁŠ - больше примеров перевода
ZNAMENÁŠ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZNAMENÁŠ предложения на чешском языке | ZNAMENÁŠ предложения на русском языке |
- Myslím, že ty pro něj taky něco znamenáš. | Я думаю ты тоже что-то значишь для него. |
Znamenáš pro mě víc, než celý svět. | Ты для меня значишь больше, чем что-либо ещё в этом мире. |
Možná znamenáš... | Может, ты нужен... |
Mám tì moc ráda, hroznì moc pro mì znamenáš. | Вы мне очень нравитесь, вы так много для меня значите. |
Já se z toho nedostanu, ale ty můžeš. Řekni, a já tě hodím na autobus domů za mámou, protože pro mě moc znamenáš a já nechci, abys utíkala se mnou. | Для меня дороги назад нет, а ты можешь уехать первым автобусом. |
Ty nevíš, co pro mě znamenáš. | Ты не знаешь, что значило для меня найти тебя. |
Ty určitě projdeš, ty něco znamenáš... | Послушай, подожди минутку, пока закончу... Тебя обязательно выберут, ты - человек, который что-то значишь. |
- Jsi můj bratr. - Znamenáš pro mě víc... | Ты мой брат, ты значишь для меня больше, чем... |
Nemůžu ani říct, jak moc pro mě znamenáš. Jak moc tě i s dětma potřebuju. | Не могу выразить, сколько ты для меня значишь, насколько ты и дети нужны мне. |
Tak moc znamenáš pro naši rodinu. | Вот как много ты значишь для этой семьи. |
Co pro mě znamenáš? | Что ты для меня значишь |
Tolik pro mě znamenáš, že jsem ochotná snést tvoje hrubé zacházení, urážky a necitlivost." | "дравствуй, ƒжордж. |
Jestli ti tak dokážu, co pro mě znamenáš a jak moc chci, abys šla, tak to udělám. | Ладно, если это послужит доказательством того, как ты важна мне и как сильно я хочу, чтобы ты пошла, то я сделаю это. |
Mami, doufám, že víš, že pro mě hodně znamenáš. | Mам, я надеюсь, ты знаешь, ты всё ещё много значишь для меня. |
Znamenáš v jeho životě štěstí. | Ты снова вернула тепло в его дом. |
ZNAMENÁŠ - больше примеров перевода