CHLAD контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CHLAD фразы на чешском языке | CHLAD фразы на русском языке |
a chlad | и холод |
chlad | холод |
chlad | холодно |
chlad a | холод и |
chlad a vlhkost | холод и сырость |
chlad a vlhkost opět | холод и сырость стали |
chlad a vlhkost opět vrátili | холод и сырость стали возвращаться |
chlad, chlad | холод |
chlad, chlad | холод, холод |
chlad? | холод? |
cítil chlad | почувствовал холод |
Cítím chlad | Мне холодно |
jakoby se chlad | потому что холод |
jakoby se chlad | что холод |
jakoby se chlad a | потому что холод и |
CHLAD - больше примеров перевода
CHLAD контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CHLAD предложения на чешском языке | CHLAD предложения на русском языке |
"Tvůj chlad a tvá lhostejnost jsou nesnesitelné. | Твоя холодность и равнодушие невыносимы. |
Chlad, jsou stejně studené, jen ne tak čisté. | Но не такие чистые. |
Máš kosti bez dřeně a v krvi chlad. a žádnou vidomost v těch tupých zracích, jimiž civíš! | Кровь твоя застыла, В костях нет мозга, зренья нет в глазах, Что на меня уставил ты... |
"a ucítila řezavý chlad." | "Было ужасно холодно. |
Drahoušku, když je ti padesát pryč, cítíš už jenom chlad. | После того, как перевалишь за 50, моя дорогая, чувствуешь только холод. |
Tvůj citový chlad je projevem naprosté zvrácenosti. | Твоё бессердечие потрясает. |
Obávám se, že to není moc teplé, avšak je tu všude takový chlad, že dokonce okrádá plamen o jeho žár. | Я боюсь... э... суп не слишком теплый, даже холодный, здесь даже пламя кажется таким. |
Chlad nemá na žár plamene žádný vliv. | Холод не может сделать огонь холодным, сэр. |
Rudovous říká, že chlad nám prospívá. | Рыжая Борода говорит, что холод для нас полезен. |
Chlad a má horečka dělaly mé čekání nesnesitelné. | Простуда и жар делали ожидание невыносимым. |
Noční chlad není dobrý pro dětský hlas. | И ночной воздух вреден для детей. |
Chlad a třes. | Какой холод! |
V osamění cítil Bloom chlad mezihvězdného prostoru, zárodečný náznak blížícího se úsvitu. | Оставшись один, Блум чувствовал холод межзвездных пространств, Первые признаки приближавшейся зари. |
Přemítám, že černá noc, v tomto údolí slz a hrůzy ale vymýcení velkých zlodějů dnešních dnů neboť to kvůli nim, ta noc a chlad přichází z nich vyrůstá ten svět hrůzy | Задумайтесь об этой черной ночи, в долине слез и ужаса но уничтожайте больших воров прямо сегодня поскольку от них исходит холод, и из-за них приходит ночь от них берет начало этот мир ужаса. |
Dá se moje citlivost na chlad nějak omezit? | Я думал, есть ли что-нибудь, что может снизить мою чувствительность к холоду. |
CHLAD - больше примеров перевода