JEDNALO SE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDNALO SE фразы на чешском языке | JEDNALO SE фразы на русском языке |
Jednalo se o | Это было |
Jednalo se o vraždu | Это было убийство |
Jednalo se o vraždu? | Это было убийство? |
JEDNALO SE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDNALO SE предложения на чешском языке | JEDNALO SE предложения на русском языке |
Jednalo se o drobné výkony. Tak nějak ... | Ну, у меня был такой, знаете, номер. |
- Jednalo se o otisky prstů paní Frenchové Žanety McKenzieové a další, které se ukázaly jako otisky Leonarda Volea. | Отпечатки пальцев миссис Френч, мисс Маккензи и несколько отпечатков, как оказалось, Леонарда Воула. |
Pokud si vzpomínám, jednalo se o snoubence vaší sestry. | Кажется это был любовник вашей сестры? |
- Jednalo se o sloučeninu, která byla smíchaná ze značně složitých alkaloidů. | Жидкое вещество довольно сложного состава,.. |
Pokud si vzpomínám na naši první konverzaci, jednalo se o zastavení celého vesmíru. A umožnění vám tak napravit přirozenou rovnováhu mezi dobrem a zlem. Napříč celým vesmírem. | В нашу первую встречу вы говорили, насколько я помню, что как только он будет собран, он остановит вселенную и позволит вам восстановить естественный баланс добра и зла во всех ее уголках. |
Jednalo se o nějakého netvora, ne? | Хочу сказать, мы говорим об особенном существе, правильно? |
Jednalo se o fiktivní příběh o adoptovaném skřítkovi Buddym který vyrostl na Severním pólu, odjel do New Yorku, jedl špagety pracoval v třídírně pošty a nakonec zachránil Vánoce. | Книга называлась "Эльф". В ней рассказывалось о мальчике Бадди, ...который вырос на Северном Полюсе среди эльфов, пришёл в Нью-Йорк, ...ел спагетти, работал на почте и, в конце концов, спас Рождество. |
Jednalo se o vyřízení účtů, mezi vesnickými ctiteli | На самом деле это был конфликт между двумя сутенёрами. |
Drží to ceny dole, hlavně elektroniky. Jednalo se o maso. | Мы их не очень стараемся ловить - они не дают расти ценам, особенно на электричество. |
Jednalo se o více než 70 000 "válečných dětí". | К 1944 году всего насчитывалось более 70 тысяч "детей войны". |
Jednalo se o pouhou náhodu, nebo jsem byl výjimečný? | или может быть это я - особенный? |
Jednalo se o jejího psa. | Это была не ее собака. |
Když tu objednávku psali, jednalo se ještě o živé lidi a ne o kostry a lebky. | Когда это писали, и скелеты, и черепы были еще живы. |
Jednalo se o posledních 10 mil, když byl signál přerušen. Zkoušeli jsme zachytit obraz, ale... Není tam po nich ani památky. | Им было всего 10 миль до цели, когда сигнал прервался, мы пытались их найти со спутника, но их нигде нет, как и предыдущей команды. |
Bylo to pro Terrence Higgins Trust, jednalo se o AIDS. | Это был фонд Теренса Хиггинса, благотворительный фонд поддержки больных СПИДом |