A OBČANŮ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A OBČANŮ фразы на чешском языке | A OBČANŮ фразы на русском языке |
a občanů | и народа |
a občanů Říma | и народа Рима |
jménu Senátu a občanů | имени Сената и народа |
jménu Senátu a občanů Říma | имени Сената и народа Рима |
přikazuji ve jménu Senátu a občanů | повелеваю от имени Сената и народа |
přikazuji ve jménu Senátu a občanů Říma | повелеваю от имени Сената и народа Рима |
Senátu a občanů | Сената и народа |
Senátu a občanů Říma | Сената и народа Рима |
ve jménu Senátu a občanů | от имени Сената и народа |
ve jménu Senátu a občanů Říma | от имени Сената и народа Рима |
A OBČANŮ - больше примеров перевода
A OBČANŮ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A OBČANŮ предложения на чешском языке | A OBČANŮ предложения на русском языке |
...a občanů Říma! | ...И народа Рима! |
Já, Caligula César, přikazuji ve jménu Senátu a občanů Říma. | Я, Калигула Цезарь, повелеваю от имени Сената и народа Рима. |
Já, Caligula César, přikazuji ve jménu Senátu a občanů Říma. | Я, Калигула Цезарь, повелеваю от имени Сената и народа Рима. Я, Калигула Цезарь... |
Taková je vůle Senátu a občanů Říma. | Такова воля Сената и народа Рима. |
Vůdcové Konfederace věděli, že je třeba obnovit mysli jejích otroků a občanů. | Лидеры Конфедерации понимали необходимость перестройки сознания своих рабов и своих граждан. |
Douglass a Garrison odpověděli na tyto hrůzy sdružením uprchlých otroků, volných černochů, Kanaďanů a občanů bývalých Spojených Států v nově založené organizaci... | Дуглас и Гаррисон ответили на эти ужасы созданием из беглых рабов, свободных чёрных, канадцев и бывших граждан САСШ новой организации... |
Je to ve jménu naší země a občanů. | Во имя Родины и народа. |
Nebála jsem se pouze o své bezpečí, ale i o bezpečí našeho syna a občanů Los Angeles." | "Я волнуюсь не только о своей безопасности," "но и о безопасности нашего сына и жителей Лос-Анджелеса." |
Po událostech tohoto týdne, armáda zavádí nové směrnice ohledně rozdělení sekcí, Aby zajistila nepřetržité zabezpečení naší práce a občanů v tomto městě. | После событий этой недели армия вводит новые указания по разделению труда для обеспечения дальнейшей безопасности в нашей работе и относительно вверенных нам граждан. |
A OBČANŮ - больше примеров перевода