ЛУЧЕПРИЁМНИК ← |
→ ЛУЧИНА |
ЛУЧИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
kaze no naka достигнут нас лучи его | světa a teď |
naka достигнут нас лучи его | světa a teď |
naka достигнут нас лучи его с | světa a teď se |
no naka достигнут нас лучи его | světa a teď |
no naka достигнут нас лучи его с | světa a teď se |
osarete лучи заката меня толкают | Tmavnoucí soumrak opírá se mi |
osarete лучи заката меня толкают в | Tmavnoucí soumrak opírá se mi do |
osarete лучи заката меня толкают в спину | Tmavnoucí soumrak opírá se mi do zad |
Гамма-лучи | Gama |
гамма-лучи | gama záření |
гамма-лучи | gamma paprsky |
достигнут нас лучи его | světa a teď |
достигнут нас лучи его с | na konci světa a teď se |
достигнут нас лучи его с | světa a teď se |
достигнут нас лучи его с | zrodilo na konci světa a teď se |
ЛУЧИ - больше примеров перевода
ЛУЧИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Это здесь - место, откуда исходят мощные лучи погружающие всех в сон." | "Kvůli těmto paprskům všichni spí." |
Так не заслоняй лучи заката. | Jen tu stíníte. |
Солнечные лучи нам скоро улыбнутся | Sluníčko už se směje |
Проникают лучи радуги. | Duha už se objevila |
Отражая звезд лучи | Zářící |
"Просыпайся, моя любимая, просыпайся и вставай, солнечные лучи за окном светят в твои глаза", или что-то вроде этого. | "Probuďte se, moje paní lásko, probuďte se a vstaňte ... Slunce přes altánek bije do očí tvých", nebo něco takového. |
Единственная причина по которой мы ещё живы, - та, что твоя сестра Элис и я придумали способ отразить его смертоносные лучи от этого дома. | Žijeme díky tomu, že jsme s Alicí našli způsob jak se jim bránit. |
Я выпущу наши космические К-лучи! | Vyšlu svazek kosmických paprsků... |
Когда из-за туч показались первые лучи... Я услышала голос матери... Зовущей меня издалека. | Když začalo svítat... uslyšela jsem hlas své matky... jak na mě z dálky volá, ale neodpověděla jsem, měla jsem strach. |
Уже сейчас ваши ученые работают над тем,.. чтобы оседлать солнечные лучи. | Dokonce teď se vaši vědci snaží ovládnout sluneční paprsky. |
Лучи солнечного света состоят из мельчайших частиц. | Sluneční paprsky jsou jenom částí celého problému. |
Напомню, канистра - это солнце, и от нее идут лучи - ...бензин. | Takže...benzín představuje sluneční světlo...sluneční částice. |
...то есть солнечные лучи. Если вы взорвете солнце, джентльмены,.. вы взорвете вселенную. | Odpalí to tento zdroj a rozšíří se do každého místa, kterého se ten benzín, naše sluneční paprsky dotknou. |
Бесчисленный песок по берегу рассеян, он отражает солнца утренние лучи. | Písek na pláži jemný a nekonečný ať vždy zrcadlí ranní slunce. |
Я думаю, солнечные лучи прояснять твой разум, Teхана. | Já myslím, že sluneční paprsky vyženou z tvé mysli - veškeré stíny, Tegane. |