БЕЗГРАНИЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безгранично | bez hranic |
любит тебя безгранично | tě velmi |
любит тебя безгранично | tě velmi miluje |
любит тебя безгранично | velmi miluje |
потому что любит тебя безгранично | protože tě velmi miluje |
что любит тебя безгранично | tě velmi miluje |
БЕЗГРАНИЧНО - больше примеров перевода
БЕЗГРАНИЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И мы будем так безгранично счастливы... что даже французы нам позавидуют. | Budeme tak nádherně šťastní, že nám i Francouzi budou závidět. |
Безгранично, безумно, отчаянно и безнадёжно. | Hluboce, bláznivě, zoufale, vášnivě! |
- Вы должны показать свой характер, своё внутреннее "я", ваши скрытые качества, истинную мисс Грэвели, чувствительную, юную, способную безгранично любить и понимать. | - Jak to myslíte? |
Хозяева фабрики будут вам за это безгранично признательны. | Páni vám za to budou vděční. |
Этот червь растет безгранично. | To je červ, který muže růst donekonečna. |
Но я должен сказать, что возможности потенциальных знаний и открытий безгранично велики. | Ale musím zdůraznit, že možnosti, potenciál znalostí a pokroku je stejně tak velký. |
Сейчас твоё существование безгранично. | Tvá existence je bez hranic. |
Человек безгранично податлив. | Lidé jsou nekonečně tvární. |
Мне это безгранично жаль, но если бы вы хотя бы только ... | Mně je to nesmírně líto, ale kdybyste byl jenom... |
О нет! Я безгранично верю в эту штуку! | Na tyhle věci bych mohl přísahat. |
Господь - это твой отец, просто мы должны сейчас его понять он делает это, потому что любит тебя, Камино, потому что любит тебя безгранично. | Bůh je tvůj otec, a i když tomu nerozumíme, dělá to, protože tě miluje, Camino, protože tě velmi miluje. |
Мы можем любить безгранично,.. ...даже, не понимая до конца. | Můžeme milovat celým svým já... bez toho, abychom tomu druhému plně rozumněli. |
Но терпение моего начальства не безгранично. | Ale trpělivost mých nadřízených není bezedná. |
- Зато я безгранично счастлив. | Avšak nemohl bych být šťastnější. |
С одной стороны, я безгранично себя люблю с другой, страшно ненавижу вас. | Na jedné straně miluju sebe, na druhé straně přetékám upřímnou nenávistí k vám. |