БЕСЧЕЛОВЕЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бесчеловечно | je nelidské |
бесчеловечно | nehumánní |
Бесчеловечно | Nelidské |
бесчеловечно | nelidský |
Это бесчеловечно | Je to nelidské |
Это бесчеловечно | Je to nelidský |
это бесчеловечно | nelidské |
Это бесчеловечно | To je nelidské |
Это бесчеловечно | Tohle je nelidské |
Это было бы бесчеловечно | Bylo by to nelidské |
БЕСЧЕЛОВЕЧНО - больше примеров перевода
БЕСЧЕЛОВЕЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это бесчеловечно, сэр! | Určitě něco hrozného, pane! |
Я знаю, бесчеловечно будить кого-то в такой час. | Vím, že je neuvěřitelně kruté budit někoho v tuto hodinu. |
А всё что делаю я - бесчеловечно. | A všechno, co dělám já, je nelidské? |
Уверяю вас, Хиггинс, продолжать все это просто бесчеловечно! | Vážně, Higginsi. |
Это бесчеловечно! | - Je to nehumánní! |
Нет. Это бесчеловечно. Нет. | Je to nelidské! |
Капитан Кирк, это было бы бесчеловечно. | Kapitáne Kirku, to by bylo krutý! |
Но это было жестоко и бесчеловечно. | To bylo hnusné. Perverzní. |
Ваша поза нелепа! Ваше так называемое мужество, бесчеловечно! Слышите, Вы? | Odvaha, kterou předstíráte je nelidská. |
Это бесчеловечно, брат мой. | Je to nelidské, bratře. Nelidské! |
Это как-то бесчеловечно. Безумие. Протеус | To to celý nehumánní šílenství s Proteem. |
Бесчеловечно? | Nehumánní? |
Или бедность,которая раздавливает человеческое достоинство. Вот это бесчеловечно. | Nebo chudoba, která v lidech rozdrtí veškerou důstojnost, to je nehumánní. |
Бесчеловечно? | Nelidské? |
Это бесчеловечно? | Jsi v nesnesitelných bolestech? Je to nelidské? |