ОДНИМ МАХОМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОДНИМ МАХОМ фразы на русском языке | ОДНИМ МАХОМ фразы на чешском языке |
Двух зайцев одним махом | Dvě mouchy jednou ranou |
зайцев одним махом | mouchy jednou ranou |
одним махом | jednou ranou |
Одним махом | Kopni to |
Одним махом | Kopni to tam |
ОДНИМ МАХОМ - больше примеров перевода
ОДНИМ МАХОМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОДНИМ МАХОМ предложения на русском языке | ОДНИМ МАХОМ предложения на чешском языке |
Одним махом мне отрубили руки. | Usekli mi je! |
Ты предоставляешь мне пугачи, причем столько, чтоб я мог снести всех уродов одним махом. | Dáte mi tolik bouchaček kolik budu chtít, dost nástrojů, abych ty ničemy moh zničit najednou. |
Да, мужик... всех одним махом. | To překonává všechno. |
съедать желток из яичницы одним махом... есть ветчину прямо из обертки... обкусывать уголки печенья. | Když v jednom velkém soustu sním vaječný žloutek z talíře ... Pojídání šunky přímo z papírového obalu... Ulamování rohů sušenek. |
Хочешь иметь чистые руки, и отполированную совесть, когда мы могли бы закончить все одним махом? | To chcete sedět na zadku a pucovat si svědomí, když bychom mohli tohle všechno ukončit jediným výstřelem? |
Одним махом вытаскивает у Фреда пистолет и наставляет его на Гарри. | Jedním pohybem mu vytrhne pistoli... a namíří ji na Harryho. |
Некоторые считают, что надо напасть на США первыми и все решить одним махом. | Jsou lidé, kteří věří, že bychom měli napadnout Spojené Státy první. Provést vše v jednom okamžiku. |
Но ты одним махом все уладила. Правда, я подумал, что уничтожение подарков | Jedním tahem jsi vyřešila všecko. |
Так почему не решить две проблемы одним махом? | Proč nevyřešíme dva problémy najednou? |
И, вдруг, одним махом у меня всё забрали. | A v jediném okamžiku jsem o všechno přišel. |
Он выбил оружие одним махом. | Vzal mi ji, ani jsem nemrknul. |
Мы могли прикончить их одним махом. | Mohli bysme je zničit hned teď. |
Я поклялся Святой Деве хранить целомудрие, пока по примеру своего славного предка не срублю этим же мечом одним махом три головы. | Slíbil jsem Nejsvětější Panně, že budu žít v čistotě, dokud po slavném vzoru svého předka tímto mečem nesetnu tři hlavy jednou ranou. |
А я, дал обет Святой Деве, что пока трех голов одним махом не.. | A já, bratříčku, slíbil Nejsvětější Panně, že dokud tři hlavy jednou ranou ne... |
Три недели спустя оружие было сброшено на японский город Хиросиму, уничтожив... одним махом 140000 человек. | O tři týdny později zbraň zasahuje japonskou Hirošimu.. a vyhalzuje 140.000 lidí. |
ОДНИМ МАХОМ - больше примеров перевода