ОПИСЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
описывать | popisovat |
описывать | popsat |
ОПИСЫВАТЬ - больше примеров перевода
ОПИСЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Моя жена не считает, что мне стоит описывать всё одним словом. | Moje žena si myslí, že bych to neměl shrnovat jedním slovem. |
Не надо описывать жизнь людей, надо писать просто о жизни, о самой жизни. | Nebude to už o lidském životě, ale jen o životě, jen tak o životě. |
Это не преступление - описывать эксцентричные причуды... которые природа порождает внутри нас. | Není zločin stvárňovat bizarnosti... k nimž nás příroda vnitřně inspiruje. |
Нет причин описывать каждый год с его собственным значением... чтобы включить в рассказ каждое событие, каждого человека... которые повлияли на формирование всей жизни. | Každému roku života se nedá přidělit přiměřený čas, nelze zahrnout každou událost ani osobu, ovlivňující směr toho života. |
Так точно описывать чувства, чтобы найти отклик в сердцах ваших читателей. Просто умение. | - Jéminkote, Jeevesi, viděls Binga? |
Мне не хочется такое говорить, но, возможно, я уже слишком старый, чтобы описывать все в деталях. | Ríkám to nerad, ale možná začínám být na detaily trochu moc dospělý. |
сделаешь то, о чем я всегда мечтала. И я хочу, чтобы ты присылал мне письма хотя бы раз в неделю,.. в которых ты будешь описывать все, что ты делаешь. | " Kromě toho, chci aby jsi mi psal dopisy alespoň jednou týdně, a popisoval mi, co děláš, ttak, abych se mohla i z druhé ruky těšit z toho, v čem mi moje zdraví brání." |
Описывать Эндору - все равно, что танцевать без музыки. | Žijeme v Endoře. Popisovat Endoru je jako tancovat bez muziky. |
Вам не надо описывать комнату, она никогда не видела ее. | Místnost popisovat nemusíte, nikdy ji neviděla. |
Как вам удается так правдоподобно описывать женщин? | - Jak dokážete tak psát o ženách? |
Я не смогу сконцентрироваться, если буду описывать каждый свой шаг. | Nebudu se moci soustředit, když budu muset vše podrobně popisovat. |
Как вы объясните их способность вспоминать что все говорят... вокруг них после того как их объявили умершими... описывать во что одет доктор... вплоть до вида галстука? | Jak vysvětlíš tu schopnost vzpomenout si, na to, co kdo říkal... kolem jejich postele po tom co byl mrtvý, ... popsat co měli doktoři na sobě... Až na detaily jaká byla kravata? |
Читать буду я, я буду описывать вам рисунки и заклинания. | To udělám já. Popíšu vám všech zaklínadla, náčrtky, diagramy, a vy budete jen poslouchat. |
Раз уж я взялся описывать всю эту дребедень, зачем врать? | Od té doby, co píšu tuhle kravinu, jaký smysl má lhaní? |
Ты очень долго с ним работал, так что мне не надо описывать тебе это место. | Znáš to tam, pracoval jsi pro něj. |