ОТВАЖИШЬСЯ ← |
→ ОТВАЖНОСТЬ |
ОТВАЖНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТВАЖНО фразы на русском языке | ОТВАЖНО фразы на чешском языке |
Он погиб отважно | Zemřel statečně |
отважно | statečné |
отважно сражаются | bojují statečně |
очень отважно | velmi statečné |
так отважно | tak statečně |
ОТВАЖНО - больше примеров перевода
ОТВАЖНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТВАЖНО предложения на русском языке | ОТВАЖНО предложения на чешском языке |
ты так отважно её защищал! | Oh, Dol Soe! Skvěle jsi ji ochránil! |
Трое убийц будут отважно идти по улице... | Tihle tři zabijáci, si klidně vykračují po ulicích... |
Да, генерал, Вы лгали отважно, но неубедительно. | Ano, generále, lžete statečně, ale nepřesvědčivě. |
-Да. Он погиб отважно. | - Zemřel statečně. |
Молодец. Друзья, этот прекрасный молодой человек собирается показать вам яркое, захватывающее представление, отважно погрузившись в воду на глубину 2 метра. | Tento výjimečný mladý muž vám předvede pozoruhodné a odvážné kousky ve vodě hlubší než 2 metry! |
Боролся он отважно За каждый свой горшок | Jak zachráním své papů? |
Мы отважно стояли, метко камнем попадали, Янек Вишневский пал. | Stáli jsme statečně, mířili přesně, Janek Wiśniewski padl. |
"отважно проглотила настой... | "statečně lék vypije... "ve chvíli, kdy se pro něj Petr natahuje. |
Ты была всего лишь ребенком, однако отважно спрашивала одно - почему. | Tys byla dítě, co sotva mluvilo, a už se ptalo proč. |
Постоянно получая оскорбления... Эйдора Флетчер отважно остается с любимым человеком. | I přes ponižující odsouzení... stojí Eudora Fletcherová při muži, kterého tak statečně miluje. |
Играя роль пилота... он отважно борется с самолетом. | Zastupující v roli pilota... statečně zápasí s letadlem. |
Фрэнсис отважно посмотрел на меня и говорит: | Francis se mi podíval zpříma do očí a řekl: |
И будет отважно сражаться за веру Христову против мирских пороков и дьявола. | A bude pod jeho praporem bojovat jako muž proti hříchu, světu i ďáblu. |
Он отважно сражался. Прошлой ночью он погиб во время сражения с герцогом Генри. | Včera podlehl v bitvě s Henryho lidmi. |
Он сражался храбро и отважно до самого конца. | Bojoval opravdu statečně a odvážně až do konce. |
ОТВАЖНО - больше примеров перевода