ОТРАБОТКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТРАБОТКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Её модифицировали применительно к ВВС для отработки замены экипажей в воздухе и для других чрезвычайных ситуаций. | Později na ní letectvo provedlo úpravy... pro zkoušení přesunu osádky bombardéru... a pro další... situace. |
Морское ведомство соорудило этот городок для отработки методов ведения войны. | Je to cvičiště námořnictva. |
Мне оставалось 40 часов отработки, а теперь я все это время буду собирать мусор на чертову пику для сбора мусора. | Zbývá mi 40 hodin veřejných prací a teď je musím strávit napichování odpadků okolo silnice na klacek. |
Ты как-то ставила правую ногу перед левой.... надо начать с отработки правильной стойки... чтобы носки были повернуты внутрь. | Dáš svou pravou nohu před levou... Možná bys měl začít se základními postoji... Ujisti se, že obě nohy směřují k sobě. |
Если бы я тебе тренировал, мы бы начали с отработки движений. | Kdybych tě měl trénovat, musíme začít nohama. |
Консультация по расовой терпимости, ...две недели отработки, и никакого другого наказания. | Poradenská sezení pro zvýšení citlivosti, dva týdny služby navíc, krom toho žádný další trest. |
Идем... Павильон "живой" анимации для отработки графики игр. | Tohle je místo pro herní disignery, které slouží na snímání a záznam pohybu. |
Разобьемся на пары для отработки непорочной страсти. | Rozdělte se do dvojic pro "neposkvrněnou lásku" |
По словам мисс Рейн, вы оба наказаны, но сегодня, вместо отработки наказания, вы поступаете в моё распоряжение. | No, podle slečny Raineové jste oba po škole, takže místo toho budete k dispozici mně. |
Поэтому, все эти три дня-для отработки и совершенствования танцевальных элементов вашей новой программы. | Takže, následujících několik dnů bude jen o izolování a upevňování tanečních prvků vaší nové sestavy. |
Сообщают, что рано закончил, сбежал с отработки блоков. | Tvrdí se, že jste skončil dřív. Vynechal část tréninku. |
Ничего, закончим отработки и будем жить долго и счастливо. | Budeme se chovat nenápadně, odbudem si ty veřejný práce a budem žít šťastně až do smrti. |
А поднять слабо? Сегодня ваш последний день отработки. | Hodláš to zvednout? Dnešek je posledním dnem vašich veřejných prací. |
Сегодня.... последний день вашей отработки. | Dnes je poslední den vašich prospěšných prací. |
Они думали, что закрытая стройка - подходящее место для отработки ведения партизанской войны, что мы сочли патриотическими действиями. | Nejspíš se domnívali, že toto staveniště bylo dostatečně opuštěné, aby bylo vyhovující kulisou pro v zásadě neškodnou hru. |