ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ фразы на русском языке | ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ фразы на чешском языке |
лишь отсчёт времени | jen otázkou správného načasování |
Отсчет времени | Odpočítávají |
отсчёт времени | otázkou správného načasování |
отсчёт времени | správného načasování |
ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ - больше примеров перевода
ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ предложения на русском языке | ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ предложения на чешском языке |
Просто ждите, когда пойдет отсчёт времени. Вот и всё. | Jen počkej, až začne plná hodina. |
- Нет, продолжайте отсчет времени, Контроль. | - Ne. |
Продолжает обратны отсчет времени. | Odpočet pokračuje. |
Здесь Контроль полета ЕВРОСЕК, обратный отсчет времени зажигания начинает. | Tady řízení provozu EUROSEC. Startovací sekvence zahájena. |
Обратный отсчет времени до второго етапа: 10 секунд. | Odpočet do druhé fáze: deset sekund. |
Любая попытка расстегнуть эти ремни, прежде чем отсчет времени дойдет до красной зоны, приведет к преждевременной детонации. | Přezky jsou připravené, jakýkoliv pokus o odstrojení před odpočtem bude znamenat červenou zónu a způsobí druhotnou explozi. |
- Отсчет времени. | - Odpočítávají. |
Отсчет времени? | Odpočítávají? |
Через 6 часов сигнал исчезнет и отсчет времени закончится. | Za nějakých šest hodin signál zmizí a odpočítávání skončí. |
Я планирую поцеловать её, когда будет отсчет времени до Нового года. | A chystal jsem se ji políbit, až odbije půlnoc. |
Сегодня сообразил, что могу установить один из циферблатов на обратный отсчет времени до начала тысячелетия. | Dá se na nich nastavit odpočítávání konce století. |
- Потом начнётся отсчёт времени. | Rozumíš? |
Это чудеса техники. Если ты не в курсе - изобрели такое устройство, способное вести обратный отсчет времени. | Jo, to je technologický zázrak, který jsme vytvořili, elektronické zařízení které dokáže odpočítávat od sedmi. |
Как только один из вас бросится за ключом, отсчет времени начнется для всех. | Avšak jestli se jeden z vás pohne za klíčem, začne odpočet šedesáti vteřin pro vás pro všechny. |
Когда мы этим утром переступили порог зала суда... часы запустили отсчет времени тому испытанию, которое никто из нас никогда не забудет. | Když jsme dnes ráno vstupovali do této soudní síně... hodiny začaly odměřovat zkušenost, kterou nikdo z nás nikdy nezapomeneme. |
ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ - больше примеров перевода