ПОРТОВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОРТОВЫЙ фразы на русском языке | ПОРТОВЫЙ фразы на чешском языке |
Бриско, Портовый убийца | Briscoe, vrah z Gig Harboru |
Джаред Бриско, Портовый убийца | Jared Briscoe, vrah z Gig Harboru |
как портовый | jako dokař |
портовый | docích |
Портовый | Gig Harboru |
портовый | přístav |
Портовый | Přístavní |
Портовый | z Gig Harboru |
портовый город | přístav |
Портовый грузчик | Přístavní dělník |
Портовый убийца | vrah z Gig Harboru |
ПОРТОВЫЙ - больше примеров перевода
ПОРТОВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОРТОВЫЙ предложения на русском языке | ПОРТОВЫЙ предложения на чешском языке |
Без тебя я бы так и выглядел, как портовый грузчик. | Bez tebe bych pořád vypadal jako dokař. |
Судно-гость 7 4656, это портовый контроль Ледоса. Заглушите двигатели. | Cizí plavidlo 7 4656, zde Ledoské řízení provozu. |
Ну конечно, Фрэнк Соботка это долбаный портовый Санта Клаус... с недавнего времени. | Frankie Sobotka je posranej Santa Claus... v docích poslední dobou. |
Портовый город! | Přístav! |
Снова портовый город! | Zase přístav? |
Предполагается, что Бриарей использовал портовый хайвэй номер 4 и скрылся в районе Сигнус. | Zdá se, že uprchlík použil přístavní dálnici číslo 4 a opustil ji někde poblíž Cygnu. |
А ты? Я портовый грузчик. | - Pracuju v docích. |
Ќью ¬естпорт похож на √овард —трит дес€тилетней давности, только земл€ дешевле и больше возможностей дл€ масштабных застроек, поскольку район портовый. | New Westport je jako Howardova před deseti lety, až na to, že pozemky jsou levnější a je tu větší potenciál pro různorodé využití, protože je to na pobřeží. |
Сегодня черёд моей администрации поработать на участком Мидл Бранч реки Патапско, который вскоре будет называться Нью Вэстпорт. Так мы облагородим очередной портовый район нашего славного города. | Dnes je na řadě moje administrativa, aby si činila nárok na prostřední rameno Patapsca a toho, co bude brzy známo jako New Westport, revitalizace další pobřežní části našeho skvělého města. |
Пусть портовый патруль ловит Хилбурна. | Ať pobřežní hlídka sebere Hilburna. |
Портовый агент говорит, что вы никогда не подписывали контейнер до этого. | Správce přístavu říká, že jste kontejner ještě nikdy nevyzvedával. |
- Портовый магазин спортотоваров. | - Sportovní zboží Portside. |
...и все же, портовый проект - это перспективный способ стимуляции экономического роста Сиэтла. | Projekt na obnovu pobřeží je stále reálnou možností pro ekonomický rozvoj Seattlu. |
Портовый грузчик вытащил его из водоёма Шедвелл. | Přístavní dělník ho vytáhl ze zátoky Shadwell. |
Я проверю портовый журнал, посмотрим, что я смогу обнаружить. | Podívám se do přístavních záznamů, jestli tam něco nenajdu. |
ПОРТОВЫЙ - больше примеров перевода