ПОРТОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
портовый | Hafenarbeiter |
портовый | Hafenstadt |
портовый город | Hafenstadt |
ПОРТОВЫЙ - больше примеров перевода
ПОРТОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tебя просят приеxать в портовый госпиталь. | Du möchtest nach dem Hafenkrankenhaus kommen. |
Без тебя я бы так и выглядел, как портовый грузчик. | Ohne dich sähe ich immer noch aus wie ein Hafenarbeiter. |
Судно-гость 7 4656, это портовый контроль Ледоса. | Besucherschiff 74656, hier ist die Hafenkontrolle. |
Ну конечно, Фрэнк Соботка это долбаный портовый Санта Клаус... с недавнего времени. | Oh ja, Frankie Sobotka ist in letzter Zeit der verfluchte Weihnachtsmann hier an den Docks. |
Кто это? Портовый город! | ist es. |
Снова портовый город! | schon wieder. |
Предполагается, что Бриарей использовал портовый хайвэй номер 4 и скрылся в районе Сигнус. | Es sieht aus, als habe der Flüchtling Harbor Way Nummer 4 genommen und ist in der Nähe von Cygnus abgefahren. |
Я портовый грузчик. | Du? - Ich arbeite im Hafen. |
Ќью ¬естпорт похож на √овард —трит дес€тилетней давности, только земл€ дешевле и больше возможностей дл€ масштабных застроек, поскольку район портовый. | New Westport ist wie die Howard Street vor 10 Jahren,... nur dass das Land billiger ist... und dank der Hafenlage mehr Potential für verschiedene Nutzung vorhanden ist. |
Сегодня черёд моей администрации поработать на участком Мидл Бранч реки Патапско, который вскоре будет называться Нью Вэстпорт. Так мы облагородим очередной портовый район нашего славного города. | Heute ist es an meiner Regierung, den Grundstein im Patapsco zu legen für etwas,... das bald unter dem Namen "New Westport" bekannt sein wird,... zur Wiederbelebung eines weiteren Hafengebietes in dieser großartigen Stadt. |
Бывший портовый рабочий. | Ehemaliger Hafenarbeiter Überseehafen. |
Старинный йеменский портовый город сильно отличался от Кабула. | Jemens antike Hafenstadt war völlig anders als Kabul. |
Я портовый контролер. | Ich führe die Aufsicht am Hafen. |
Я проверю портовый журнал, посмотрим, что я смогу обнаружить. | Ich prüfe die Schiffsverzeichnisse. Mal sehen, was ich finden kann. |
Портовый патруль присматривает днём. | Die Hafenwache passt tagsüber auf. |