ПУСТЬ ПОКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПУСТЬ ПОКА фразы на русском языке | ПУСТЬ ПОКА фразы на чешском языке |
ПУСТЬ ПОКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПУСТЬ ПОКА предложения на русском языке | ПУСТЬ ПОКА предложения на чешском языке |
Может, нам с тобой уехать на время, а этот старый мир пусть пока крутится сам по себе? Пора сделать переоценку ценностей. | Nebylo by skvělé, kdybychom si vyšli ven, jen my dva, pustili všechno z hlavy a všechno zvážili? |
Пусть пока так. | Ano. |
Пусть пока выпьют что-нибудь. | Ať si zatím dají něco k pití. |
-Сначала прясть! Пусть пока другие ходят на демонстрации. | Demonstrace zatím nechte na jiných. |
Пусть пока побудет у тебя? | Nechceš si ho nechat? |
А это пусть пока полежит здесь. | Možná to tak chvíli nechám. |
- Пусть пока все останется по-прежнему. | Uzavřeme se tu, dokud se profesor Thon zase neobjeví. |
А так хоть пусть пока пишет. | At zatím píše . |
- Ну, в 18 лет она жила в Западном Ленгли... пусть пока поживёт на своей старой квартире. | Takže, když jí bylo 18, žila ve West Langley. Takže jí musíme dostat zpátky do jejího starého bytu. |
Энни, сообщи в участок, пусть пока никого не отпускают. | Annie, zavolej na stanici. Ať nikoho nepouští. |
Пусть пока что это будет между нами - между нами тремя. | Tohle si zatím necháme pro sebe -- jen my tři. |
Пусть пока на моё место кто-нить другой присядет. | Ať si sem někdo mezitím sedne. |
Пусть пока будет так. | Tak budiž. |
Звонок отмени, встречу на завтра, юрист пусть пока ждёт. | Zruš hovor, přesuň schůzku. Právník počká. |
Забери Энни домой, когда поправится. И пусть пока побудет у тебя. | Vezmi Annie domů, ať zesílí, dokud se nedám dohromady. |