В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ перевод


Большой русско-чешский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ


Перевод:


nanejvýš


Большой русско-чешский словарь



В ЛУЖНИКАХ

В ЛУЧШИХ ТРАДИЦИЯХ




В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ перевод и примеры


В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕПеревод и примеры использования - фразы
В лучшем случаеPři nejlepším
В лучшем случаеPřinejlepším
В лучшем случаеV nejlepším případě
В лучшем случае этоPřinejlepším je to
в лучшем случае, малыjsou přinejlepším minimální
В лучшем случае, ониPři nejlepším
В лучшем случае, тайнаяPři nejlepším vyvrcholí tajná
В лучшем случае, тайная войнаPři nejlepším vyvrcholí tajná válka
В лучшем случае, тайная война обостритсяPři nejlepším vyvrcholí tajná válka
В лучшем случае, этоV lepším případě to
в лучшем случае, яv nejlepším případě
есть, в лучшем случаеPřinejlepším
что в лучшем случаеV nejlepším případě
Это в лучшем случаеV nejlepším případě
является в лучшем случаеje při nejlepším

В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ - больше примеров перевода

В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕПеревод и примеры использования - предложения
Из которых, учитывая то, что ты должен помогать матери, оплачивать счета, у тебя остается 10 долларов - в лучшем случае.Část peněz dáš matce na přilepšenou, část peněz padne na běžné výdaje a zůstane Ti nějakých deset dolarů, když hodně šetříš.
В лучшем случае вы раните её в ногу или в плечо.Bude se vám třást ruka a trefíte ji přinejlepším do nohy nebo do ramene.
В лучшем случае - 5 лет.To by znamenalo 5 let, minimálně.
В лучшем случае, мне удавалось сыграть вничью.To nejlepší, v co jsem mohl doufat, byla remíza.
И даже если я не ошибусь, в лучшем случае, я могу рассчитывать на серию патов.Za předpokladu, že sám nechybuji, mohu nanejvýš doufat v jeden pat za druhým.
В лучшем случае они продают жетоны и кошельки. Я бы не прервал твой перерыв, если бы думал, что они торгуют жетонами.Nerušil bych vás u kávy, kdybych si myslel, že jen paběrkuje.
В лучшем случае получите вы свою Нобелевскую премию. Или скорей всего будет вам что-нибудь совсем несообразное, о чем вы вроде бы и не думаете.V nejlepším případě dostanete tu svoji Nobelovu cenu, nebo spíše něco zcela nevhodného, o čem ani nepřemýšlíte.
В лучшем случае - Мартен, в худшем - Розен.V tom lepším případě Martina, v horším Rosena.
Но теперь тебе в лучшем случае придётся работать в микрокалькуляторе.Jsem zvědav, jak se vám bude líbit práce v kapesní kalkulačce.
Ты бы был в лучшем случае вторым лейтенантом.Byl bys můj druhej zástupce.
В лучшем случае, они играют человеческими жизнями, в худшем, всем нам грозит полное уничтожение.V nejlepším případě tentokrát dojde ke konci života, jaký známe, a v tom nejhorším k absolutnímu vyhlazení.
Любовь, та, что заставляет сердце учащенно биться... заставляет тебя посылать цветы... длится в лучшем случае 2 годаLáska toho typu, že vaše srdce tluče o závod, ... že posíláte květiny, ... trvá v nejlepším případě 2 roky.
Хорошо, если посплю часа два. Три часа - в лучшем случае.Můžu spát dvě, možná tři hodiny, když mám štěstí.
Посещаемость школы можно в лучшем случае назвать нерегулярной.Jeho školní docházka je přinejmenším nepravidelná.
Сопровождать канцлера Клинганов на переговоры с высшим советом проблематично, в лучшем случае.Dopravit kancléře Klingonského vrchního velení na mírové jednání je přinejmenším sporné.

В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь

в лучшем случае



Перевод:

v nejlepším případě, při nejlepším, nejvýše, nanejvýše, nakrásně

Перевод слов, содержащих В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ, с русского языка на чешский язык


Перевод В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ с русского языка на разные языки

Русско-монгольский словарь

в лучшем случае



Перевод:

сайндаа

Русско-немецкий словарь

в лучшем случае



Перевод:

bestenfalls


2020 Classes.Wiki