В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ


Перевод:


bestenfalls


Русско-немецкий словарь



В КРАПИНКУ

В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ




В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ перевод и примеры


В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕПеревод и примеры использования - фразы
в лучшем случаеbestenfalls ein
В лучшем случаеIm besten Fall
В лучшем случаеIm besten Falle
в лучшем случаеwenn überhaupt
в лучшем случае наreicht höchstens ein
в лучшем случае на паруreicht höchstens ein paar
в лучшем случае на пару месяцевreicht höchstens ein paar Monate
В лучшем случае, этоIm besten Fall
Ты в лучшем случаеDu bist bestenfalls
Это в лучшем случаеBestenfalls

В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ - больше примеров перевода

В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕПеревод и примеры использования - предложения
В лучшем случае вы раните её в ногу или в плечо.Ihre Hand wird zittern.
Не волнуйся, в лучшем случае я сам на тебе женюсь.Keine Angst. Im Notfall heirate ich dich eben.
В лучшем случае, я отдам тебе ключ.Am besten gebe ich dir den Schlüssel.
Сегодня в лучшем случае на нем можно развить 20 миль час.Und wenn sie dann einen Schnitt von 20 Meilen fahren, können sie froh sein.
- В лучшем случае.- Wenn sie Glück haben.
В лучшем случае - 5 лет.Im besten Fall kriegen Sie dafür wenigstens 5 Jahre.
В лучшем случае, мне удавалось сыграть вничью.Ich hätte bestenfalls ein Unentschieden erreichen dürfen.
И даже если я не ошибусь, в лучшем случае, я могу рассчитывать на серию патов. Тем не менее, я обыграл машину 5 раз.Vorausgesetzt, ich mache auch keinen, kann man bestenfalls hoffen, dass jede Partie in einem Patt endet, aber ich schlug die Maschine fünfmal.
В лучшем случае они продают жетоны и кошельки. Я бы не прервал твой перерыв, если бы думал, что они торгуют жетонами.Wenn ich das glauben würde, hätte ich Sie wohl kaum in Ihrer Kaffeepause gestört.
"В конце концов, если бы не ты, я бы до сих пор снимал либо свою тётушку, либо в лучшем случае двоюродную сестру Марту."Immerhin, wärst du nicht gewesen, würde ich immer noch meine Tante oder bestenfalls meine Cousine Marta filmen.
В лучшем случае получите вы свою Нобелевскую премию.Woher diese Vorräte?
В лучшем случае - Мартен, в худшем - Розен.Im besten Falle Martin, wenn wir Pech haben Rosen.
Но теперь тебе в лучшем случае придётся работать в микрокалькуляторе.Ich frage mich, wie du wohl in einem Taschenrechner arbeitest?
Ты бы был в лучшем случае вторым лейтенантом.DuU wärst mein Leutnant.
Три часа - в лучшем случае. Ну и ничего страшного.Aber das macht mir nichts aus.


Перевод слов, содержащих В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ, с русского языка на немецкий язык


Перевод В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ с русского языка на разные языки

Русско-монгольский словарь

в лучшем случае



Перевод:

сайндаа

Большой русско-чешский словарь

в лучшем случае



Перевод:

nanejvýš

Русско-чешский словарь

в лучшем случае



Перевод:

v nejlepším případě, při nejlepším, nejvýše, nanejvýše, nakrásně

2020 Classes.Wiki