РАЗВАЛИТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бабой, она развалит твою | zničí tvoji |
бабой, она развалит твою семью | zničí tvoji rodinu |
бабой, она развалит твою семью | zničí tvoji rodinu a |
Джекс развалит дело | Jax se snaží rozprášit tu |
другой бабой, она развалит твою | zničí tvoji |
другой бабой, она развалит твою семью | zničí tvoji rodinu |
она развалит твою | zničí tvoji |
она развалит твою семью | zničí tvoji rodinu |
она развалит твою семью | zničí tvoji rodinu a |
развалит дело | se snaží rozprášit tu |
развалит дело РИКО | RICO tím padá |
развалит дело РИКО? | RICO tím padá? |
развалит твою | zničí tvoji |
развалит твою семью | zničí tvoji rodinu |
развалит твою семью | zničí tvoji rodinu a |
РАЗВАЛИТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он развалит его за месяц, но это не важно. Я должен быть с тобой. | On ho sice zruinuje, ale na tom nezáleží. |
Холостяк будет отвлекаться, разведённый вообще развалит дело, как развалил и свой брак. | Svobodný obchodník je šílený. Rozvedený obchodník selže při prodeji stejně jako ženatý. |
Если мне понадобится красивая женщина, которая развалит мне жизнь, | Kdybych potřeboval krásnou ženu, aby mi zkazila život... |
сколько вы уже натворили... Прокурор ни за что не развалит дело. | S vaším záznamem to prokurátor nestáhne. |
Стыдобища будет, если мой браслет развалит твоё дело. | Byla by škoda, kdyby můj náramek zkazil váš případ. |
Я понимаю, что ты расстроен, но тактика задержек только развалит всю проделанную мною работу по предотвращению слушания в суде. | Vím, že jste frustrovaný, ale taktika protahování jen zničí veškerou práci, kterou jsem na případu odvedl. |
Я думаю, что Джекс развалит дело РИКО — ваш рычаг давления. | Myslím, že Jax se snaží rozprášit tu páku na RICO, co máte. |
Джекс развалит дело РИКО — ваш рычаг давления. | Jax se snaží rozprášit tu páku na RICO, co máte. |
То, что Отто убил медсестру, развалит дело РИКО? | Když Otto tu sestru zabil, RICO tím padá? |
То, что Отто убил медсестру, развалит дело РИКО? | Otto ji zabil, RICO tím padá? |
Нет, он развалит общество! | Zničí to společnost! |
Если Таша когда-нибудь узнает, что ты спишь с другой бабой, она развалит твою семью, сломает нам всю игру. | Jestli Tasha někdy zjistí, žes ojížděl jinou ženskou, tak zničí tvoji rodinu a celou naši zasranou hru. |
Если Таша когда-нибудь узнает, что ты спишь с другой бабой, она развалит твою семью, испортит нам всю игру. | Jestli to někdy Tasha zjistí, tak zničí tvoji rodinu a celou naši zasranou hru. |
Эльза, он развалит эту трупу! | - Elso, on nás rozdělí. |
Тед же там всё развалит. | A Ted by to tam sám zruinoval. |