РАЗДУМЫВАТЬ ← |
→ РАЗДУМЬЕ |
РАЗДУМЫВАЮ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗДУМЫВАЮ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Как раз раздумываю над этом вопросом. | - To je jedna z věcí, nad níž jsem přemýšlel. |
Я уже давно над этим раздумываю. | Už po tom jdu delší dobu a ověřuju si to. |
Я понимаю, сэр. Я раздумываю о возможности возвращения на Землю, на гражданскую службу. | To si uvědomuji, pane, a začal jsem uvažovat o možnosti, že se vrátím na Zemi do civilní služby. |
Я пока раздумываю. | - Ještě jsem se nerozhodl. |
Я никогда не раздумываю, это мой недостаток. К счастью, меня подбирали, а то я бросилась бы под грузовик. | A když jsem nemohla nic chytnout, vstupovala jsem jedoucím vozům do cesty. |
Она предлагает мне переехать к ней, я раздумываю. | Chce po mně, abych se nastěhoval, tak o tom přemejšlím. |
Пока раздумываю о том, как быть дальше. | Ale nějak to vymyslím. |
Я живу у сестры и ее мужа и раздумываю, чем я займусь. | Bydlím u sestry, dokud se nerozhodnu, co bude dál. |
Я раздумываю вот над чем. | Pohrávám si s jednou myšlenkou. |
Я не раздумываю, когда меня приглашают в Сан-Диего. | Nikdy neváhám, když někdo říká, "Přijedete do San Diega?" |
И когда они все уходят я даже не раздумываю... | Když odejdou, i když nemusím, tak seru celé hodiny, prdel mám suchou. |
Вы несовершеннолетняя, я раздумываю начать длинный и трудный судебный процесс против этого парня. | - Je ti 16 let. Jsi nezletilá... Dlouho jsem přemýšlel nad tím, jestli neprovedu právní kroky. |
Я раздумываю, какой отсюда можно сделать вывод. | Jen zvažuji důsledky. |
Даже не знаю, почему я притворяюсь, будто раздумываю над этим. | Ani nevím, proč předstírám, že nad tím přemýšlím. |
- почему я притворяюсь, будто раздумываю над этим. | - Ani nevím, proč předstírám, že o tom přemýšlím. Ano, ano, samozřejmě. |