В СУЩНОСТИ перевод


Большой русско-чешский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

В СУЩНОСТИ


Перевод:


v podstatě


Большой русско-чешский словарь



В СУЩЕСТВУЮЩЕЕ ПРОИЗВОДСТВО

В СФЕРЕ




В СУЩНОСТИ перевод и примеры


В СУЩНОСТИПеревод и примеры использования - фразы
В сущностиV podstatě
В сущности, даV podstatě ano
В сущности, даV podstatě, ano
В сущности, даVlastně ano
в сущности, я сам им сдалсяv podstatě jsem se vydal sám
заслугу себе, но в сущностиzásluhy, ale v podstatě
но в сущностиale v podstatě

В СУЩНОСТИ - больше примеров перевода

В СУЩНОСТИПеревод и примеры использования - предложения
В сущности, я дарю ей подарок от Бога.V podstatě jí dávám dárek od Boha.
А знаете, он ведь в сущности не такой плохой парень.Víte, není to tak špatný chlapík.
Ниночка, скажи... ты разбираешься в сущности вещей... может, все дело в том, что я влюбляюсь в тебя?Ninočko, řekněte. Jste taková odbornice. Je možné, že se do vás zamilovávám?
Но в сущности я тут ни при чём. Я лишь посредник.Ve skutečnosti, já vůbec nejsem zodpovědný za to, že vás sem přivedli.
В сущности, я ничто.Já nejsem nikdo.
Но за эти пять веков, в сущности, ничего не изменилось.Chtěli jsme jen ukázat, že se za tu dobu nic nezměnilo.
В сущности, это по личным причинам.Ne, pane. Je spíše soukromého rázu.
В сущности, я считаю, что она одна из самых красивых женщин на свете.Ve skutečnosti je jednou z nejkrásnějších žen na světě. To jistě je. - Přál bych si, abyste ji poznal.
В сущности, мы с Джоном оба, люди широких взглядов.John také ne. Ani jeden z nás není úzkoprsý.
Да, да, но в сущности...Řidič: Ano, ano, ale ve skutečnosti já přece... Co jsem já?
В сущности никто не знает, во что верит.V co vlastně věříme? Těžko říct.
Да, ну, ээ, в сущности, моя дорогая, это то, что называется "Пространственно-Временным Визуализатором."Vlastně tomu říkají Časoprostorový vizualizér.
А в сущности, если подумать, все очень просто. Ну, ладно.Objasnil jsem vaší paní, že co jsem viděl vaši dceru, jak se objímá s vaším bratrancem...
Эти ископаемые доказывают, я в это верю, что существа, в сущности похожие на нынешних представителей человечества, ходили по Земле пять миллионов лет назад.Věřím, že tyto fosílie dokazují, že tito tvorové podobní lidem, chodili po Zemi před 5 milióny lety.
Конечно, они, в сущности, много старше, чтобы их можно было изучать на примере... мистера Джонсона.Samozřejmě, ty jsou mnohem starší. Budou mít tedy ještě méně bodů podobností... podobností s panem Johnsonem, ale doufáme, že jich bude dostatek...

В СУЩНОСТИ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь

в сущности



Перевод:

v jádře, v podstatě, vlastně

Перевод слов, содержащих В СУЩНОСТИ, с русского языка на чешский язык


Перевод В СУЩНОСТИ с русского языка на разные языки

Русско-монгольский словарь

в сущности



Перевод:

үнэндээ, чухамдаа,

Русско-португальский словарь

в сущности



Перевод:

в знч ввдн сл = в сущности говоря em substância; na realidade; propriamente (falando)


2020 Classes.Wiki