СТОКГОЛЬМА ← |
→ СТОКИ |
СТОКЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Брэм Стокер | Bram Stoker |
Коммодор Стокер | Komodore |
мисс Стокер | slečna Stokerová |
мисс Стокер | slečnu Stokerovou |
Миссис Стокер | Paní Stalkerová |
Мистер Стокер | Pan Stoker |
мистер Стокер | pane Stoker |
мистер Стокер | pane Stokere |
старый Стокер | starý Stoker |
Стокер | Stalker |
Стокер | Stalkerová |
Стокер | Stocker |
Стокер | Stoker |
Стокер | Stokere |
Стокер | Stokerova |
СТОКЕР - больше примеров перевода
СТОКЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Коммодор Стокер, я попросил вас присутствовать на брифинге, потому что Гамма Гидра 4 - ваша административная зона. | Komodore Stockere. Zavolal jsem vás, protože Gamma Hydra IV spadá do vaší oblasti. |
У вас есть причина быть здесь, коммодор Стокер? | Máte důvod být na můstku, komodore? |
Вы хотите что-нибудь сказать, коммодор Стокер? | Pokud nechcete něco dodat. |
- Коммодор Стокер. | Komodor Stocker. |
- Стокер? | Stocker? |
Только коммодор Стокер может приказывать на борту этого корабля. | Na této lodi může vydávat rozkazy jen komodor Stocker. |
Коммодор Стокер, каков ваш приказ? | Komodore, jaké jsou vaše rozkazy? |
Вот "Стокер" - жёсткая. | Stalker je těžkej. |
Ты можешь заработать денег, играя в "Стокер"? | Můžeš vydělat nějaký prachy ve Stalkeru? |
Вот что я тебе скажу, сейчас я опишу тебе "Стокер". | Řeknu, na co je mně Stalker. |
Через 10 лет в Вест Поинте останутся... только хорошие игроки в "Стокер". | Za deset let, nejlepší hráč Stalkeru... bude nejlepší střelec ve West Pointu. |
Привет, мистер Стокер. Дуайт. | Dobrý den, pane Stokere. |
Мисс Стокер. | Dwight. Slečno Stokerová. |
Прошу, мистер Стокер. | Tudy, pane Stokere. |
Я пришел сказать, что скоро подадут обед,.. и мистер Стокер интересуется, куда исчезла мисс Стокер. | Přišel jsem vám říct, že je právě servírován oběd, a že se pan Stoker zajímá, kde se právě pohybuje slečna Stokerová. |