СУПРУГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Будущий супруг | Budoucí muž |
бывший супруг | bývalý manžel |
Ваш супруг | Tvůj manžel |
ваш супруг | váš manžel |
ваш супруг? | se má váš manžel? |
ваш супруг? | váš manžel? |
доверчивый супруг | důvěřivý manžílek |
ее супруг | její manžel |
и ее супруг | a její manžel |
мой супруг | můj manžel |
мой супруг? | můj muž? |
переживший супруг | pozůstalý manžel |
супруг | manžel |
супруг | manželi |
супруг Вивиан | manžel Viviane |
СУПРУГ - больше примеров перевода
СУПРУГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А что скажет ваш супруг-принц? | "Co by tomu řekl váš manžel?" |
"Пока ты мне лишь только друг, но скоро буду твой супруг" . | "I když teď jsi pro mne jen kamarádka, zajímalo by mě, jak to dopadne zítra' |
Да ничем однако у Вас есть супруг, миссис Карлсен. | Nic, jen, že jste vdaná, paní Carlsenová. |
- Где мой супруг? | - Kde je můj muž? |
- Кстати, как твой супруг? | Jak se daří vašemu choti? |
И в нищете ее супруг ей не сможет помогать, но будет завтрак себе требовать в кровать. | Almužnu svou bude přijímat s díky Zatímco manžel její prospí celý den |
Что ее супруг из дома убежал. | S Američankou ctižádostivou a bohatou |
Если ты одолжишь мне свою машину... и твой супруг не будет против, то я могу взять тебя с собой. | Pokud mi půjčíš své auto ... a pokud tvůj manžel nemá žádné námitky, vezmu tě. |
¬ы будете свободно трудитьс€ и у каждой будет отдельный супруг. | Teď budete moci svobodně pracovat a každá budete mít svého manžela. |
Спокойнее, сестрица, Ваш супруг умен и добр. | - Sestřenko drahá, prosím, nehřešte! |
Странные союзы в нынешнем Берлине. У кого-то один супруг... | V Berlíně poslední dobou najdete zvláštní svazky. |
Её супруг был в армии. | Její muž byl u armády. |
Я неоднократно извинился перед ней, потому что, как можно объяснить своей матери, чей супруг умер, свой обман? | Protože jak se to dá vysvětlit vlastní matce které zemřel manžel, že nepřijedu na pohřeb? |
Как дела? А это Ваш супруг? Молодцы! | A to je váš ženich, dobře. |
Я думала, это мой супруг но он был уже мёртв. | Myslela jsem, že je to můj manžel, ale ten už byl mrtvý. |