СУРРОГАТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СУРРОГАТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я заморозила яйцеклетку, может, суррогатный способ... - Но я не знаю. | Zatím nevím, ale nechala jsem si zmrazit pár vajíček, když jsme uvažovali o náhradním rodičovství. |
Вы построили этот суррогатный дом с Саем и Дарлин, и он развалился у вас. | Vytvořila sis tenhle náhradní domov se Cyem a Darlene a rozpadl se ti. |
Он суррогатный. | Je to náhradní těhotenství. |
Ты знаешь, твой суррогатный папочка все еще в себе... | Víš, tvoje náhražka táty je pořád vzhůru -- |
И чтобы подтолкнуть её память к воспоминаниям, он прописал секс терапию Где он действующее лицо как суррогатный отец. | A na připomenutí jí předepsal sex, kde vystupoval jako její otec. |
- Знаешь, когда мне было 12, мне нужен был суррогатный отец. | Víš, když mi bylo dvanáct, tak jsem si fakt vážil tvýho otcovskýho přístupu, ale teď Alane? |
Ты был...просто как суррогатный отец. | Byl jsi jako jeho... náhradní otec. |
Я не верю. Пелант суррогатный агент. | Nemyslím si, že Pelant nahrazuje agenta. |
Суррогатный. | Jsem náhradní matka. |
У меня была куча долго в колледже и подруга сказала, что она оплатила все свои студенческие займы одной беременностью. Так что я вписала себя на суррогатный сайт. | Topila jsem se v dluzích z vysoké školy, a jedna moje kamarádka mi řekla, že zaplatila všechny studentské půjčky jedním těhotenstvím, tak jsem se zapsala na stránce náhradního mateřství. |
Суррогатный выбор завершен. | Dokončili jsme výběr náhradních matek. |