УТИХОМИРИТЬ ← |
→ УТИХШИЙ |
УТИХОМИРИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УТИХОМИРИТЬСЯ фразы на русском языке | УТИХОМИРИТЬСЯ фразы на чешском языке |
УТИХОМИРИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УТИХОМИРИТЬСЯ предложения на русском языке | УТИХОМИРИТЬСЯ предложения на чешском языке |
Пришло время утихомириться, взяться за что-то серьёзное. | Chci se usadit a nečekat, že budu žít věčně. |
Эй, чего б тебе не утихомириться, и не пойти пообжиматься со своим дружком? | Proč se neuklidníš a nejdeš si hrát se svým přítelem? |
Может тебе уже утихомириться по поводу всех этих вещей с братством. | Nejlepší by bylo na tu věc s bratrstvem zapomenout. |
Я по прежнему не знаю, зачем Уолтеру понадобился тот журнал с записями, он не желает мне сказать, и всё никак не утихомириться по поводу Бэлла. | Stále nevím, proč Walter potřeboval ty záznamy a nechce mi to říct. A nenechá toho Bella na pokoji. |
Утихомириться. | Zapustit nějaké kořeny. |
Сказал, что он пойдет туда, напугает парня, заставит его утихомириться. | Řekl mi, že tam zajde trochu chlapíka vystrašit, aby byl zticha. |
Я просил его утихомириться, и ему это не понравилось. | Požádal jsem ho, aby zmírnil svoje aktivity a neměl z toho zrovna velkou radost. |