ФИНАНСОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а на финансовой | ale na finanční |
а на финансовой и | ale na finanční a |
а на финансовой и корпоративной | ale na finanční a korporátní |
а на финансовой и корпоративной мощи | ale na finanční a korporátní moci |
в своей финансовой | ve svý |
в своей финансовой аптечке | ve svý lékárničce |
в финансовой | finanční pomoc |
в финансовой | ve finanční |
в финансовой | ve finančním |
в финансовой системе | ve finančním systému |
в финансовой сфере | v oblasti financí |
в финансовой сфере | ve finančnictví |
витаминку Пирс в своей финансовой | měla Vitamína P ve svý |
витаминку Пирс в своей финансовой | Vitamína P ve svý |
для финансовой | kvůli finančnímu |
ФИНАНСОВОЙ - больше примеров перевода
ФИНАНСОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отец Гвен перед финансовой дилеммой: велико искушение продать старый дом. | Gwendin otec se kvůli finančním potížím pokouší prodat jejich starý dům. |
Она была не на Палм Спринг и не в гараже. Я ждал визита этих людей, финансовой компании. | Nebylo ani v Palm Springs ani v garáži. |
Последним был менеджер финансовой компании в Питсбурге. | Ten poslední byl u nás v Pittsburgu šéfem továrny na hraèky. |
Так, что относительно этой истории о черномазых? Люди начали говорить об этом только из-за финансовой аферы! | - Díky celé té finanční aféře se to dostalo zase na přetřes. |
Стать помощником... в финансовой операции, о которой я вам расскажу. | Stanete se mým komplicem v důležité finanční operaci. |
Так или иначе, это попытка посмотреть на проблему с финансовой точки зрения... которая, тем не менее, не является единственной. | Nicméně toto je pouze jeden aspekt věci - vyjádřený tvrdými penězi... které nejsou jediným zřetelem. |
Кто-нибудь говорил с вами о финансовой стороне? | A copak s tebou někdo mluvil o finančním vypořádání? |
они теперь управляют конечным инструментом финансовой власти. | Kontrolují teď základní prostředky... finančních sil. |
Я думал о создании фонда финансовой помощи. | Přemýšlel jsem o založení fondu finanční pomoci. |
Мой план финансовой помощи деловым людям. | O svém plánu na finanční asistenci podnikatelům. |
Например, каковы в точности отношения между вами и Первой американской финансовой корпорацией? | Například, jaký je váš vztah... k První americké finanční korporaci? |
-Значит Вы последователь финансовой теории Смита? | Tímto způsobem rozvíjíte Smithovu teorií. |
-Ребята,невероятно,Барноба отлично справляется,представьте,он всем читает лекцию по финансовой деятельности! | Kluci, Barnabáš dává všem lekci z vysoké ekonomiky. |
Пиши, отчёт о финансовой деятельности. | Piš: Podat zprávu o Finančním závazku. |
В темные дни 1983 года когда Англия влачила жалкое существование в тисках губительной финансовой политики добрые люди из Компании Вечного Страхования некогда гордого семейного дела, недавно вошедшего в полосу неудач стенали под игом деспотического нового руководства. | V bezútěšných dobách roku 1983, když Anglii rdousila vražedná monetární politika, dobří a věrní mužové Crimsonovy permanentní pojištovny, kdysi hrdého to rodinného podniku, dnes procházejícího těžkou krizí, strádali pod dusivým jhem nové korporátní správy. |