ХАРТИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Великая Хартия | Velká listina |
Великая хартия вольностей | Magna charta |
хартия | charta |
хартия | listina |
Хартия | listina práv |
Хартия | listina práv a |
хартия | výsadní listina |
Хартия Вольностей | listina práv a svobod |
хартия вольностей | Magna Carta |
Хартия Вольностей | Velká listina práv a svobod |
ХАРТИЯ - больше примеров перевода
ХАРТИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
О, король Джон, Великая Хартия Вольностей и всё такое? | Král Jan? Magna Charta a tyhle vìci? |
ПОДПИСАНА ВЕЛИКАЯ ХАРТИЯ ВОЛЬНОСТЕЙ 1066 ГОД: | BÍLÝ KRUH ZNAČÍ ŠÍŘKU STROMU |
Великая хартия вольностей. | Magna Charta. Ústava Spojených států, |
Это должна быть Великая Хартия Вольностей. | To by měla být Magna Carta. |
- Ренессанс или Хартия вольностей, не знаю. Но эта штука оттуда. | Tak nějak. |
Это не Великая хартия вольностей. | Tohle není Velká listina svobod. |
Мы перехватили некоторые телефонные переговоры и сделали вывод, что Хартия находится где-то на пути к черному рынку Экрона. | Chystá se soud. |
Хартия у вас? | Včetně útoku na náš tank. |
Хартия у него? | To je vše, čím jsem se provinil. |
Где Хартия? ! Где она? | Tohle... je požehnání. |
Великая Хартия Вольностей. | Velká listina práv a svobod. |
Лондон, Хартия Вольностей. | Londýn, Velká listina práv a svobod. |
А теперь Хартия 1813 года. | Teď se přesuneme k chartě z roku 1813. |
Данная хартия прав была написана твоим отцом. | Tuto smlouvu o právech napsal sám tvůj otec. |
Даю вам слово, что такая хартия будет написана. | Dávám vám své slovo! Právě taková smlouva bude sepsána. |