přicházet o rozum
lose* one's head, go* crazy / mad
несовер. разг. шалець
несов. разг.
келесоо болуу, кеңкелес болуп калуу, эмне кыларын билбей калуу.
см. ошалеть
шалеть от радости — devenir vi (ê.) fou de joie
apdullt, kļūt {kā} negudram, kļūt dullam
постајати луд, губити памет, шашавети
гади.шашу, тилерү; ш. от радости шатлыктан тилерү
stordirsi, perdere la testa, intontire vi (e)
он при ней просто шалеет! — lui quando la vede perde letteralmente la testa!
нсв прст
perder a cabeça, ficar tonto (maluco)
Деепричастная форма: шалев, шалея
Дієприслівникова форма: чманівши, чманіючи
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones