lose* one's head, go* crazy / mad
несовер. разг. шалець
несов. разг.
келесоо болуу, кеңкелес болуп калуу, эмне кыларын билбей калуу.
см. ошалеть
шалеть от радости — devenir vi (ê.) fou de joie
apdullt, kļūt {kā} negudram, kļūt dullam
постајати луд, губити памет, шашавети
гади.шашу, тилерү; ш. от радости шатлыктан тилерү
stordirsi, perdere la testa, intontire vi (e)
он при ней просто шалеет! — lui quando la vede perde letteralmente la testa!
нсв прст
perder a cabeça, ficar tonto (maluco)
přicházet o rozum
Деепричастная форма: шалев, шалея
Дієприслівникова форма: чманівши, чманіючи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson