ЖЕНЩИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% женщин | % žen |
% женщин | procent žen |
% жертв женщин | % ženských obětí |
10 женщин | 10 žen |
10 женщин | deseti žen |
12 женщин | dvanáct žen |
13 женщин | 13 žen |
14 женщин | 14 žen |
16 женщин | 16 žen |
2 женщин | dvě ženy |
200 женщин | 200 žen |
200 женщин | dvě stě žen |
25 женщин | 25 žen |
30 мужчин и женщин | 30 mužů a žen |
36 женщин | 36 žen |
ЖЕНЩИН - больше примеров перевода
ЖЕНЩИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В Мисс Лоханке мы очень гордимся своей продукцией и всё, что она делает для женщин. | V Miss Výplach jsme velmi hrdí na své produkty a vše, co dělají pro ženy. |
Мы думаем, что это может быть фундаментом в поддержке женщин. | Myslíme, že by to mohl být základní kámen ženského zmocnění. |
А я буду оберегать его от всех других женщин. | Budu od něj všechny ženy držet dál. |
Пепита, проститутка и одна из самых активных женщин-агентов тайной полиции. | Z jednoho procesu! Postupně si vzpomínal. Pepita byla prostitutka a jeden z nejaktivnějších agentů tajné policie. |
Французские теологи Бурнвилль и Тойнтерье открыли мне следующие изображения Шабаша Ведьм тайной сатанинской церемонии, в причастности к коей сознались тысячи девушек и женщин. | Fracouzští doktoři Bourneville a Teinturier mi poskytli následující obrázky čarodějnického Sabatu tajného satanského obřadu, jakého se účastnilo i tisíc žen. |
А женщин, что не выполняли дьявольских заветов, унижал Сатана..." | A mnoho žen, které nechtěly páchat zlé činy, donutil Ďábel. |
В течении нескольких столетий, по обвинению в колдовстве было сожжено около 8 миллионов женщин, мужчин, стариков и детей. | V průběhu několika staletí je upáleno, coby čarodějnice, osm milionů žen i dětí. |
Многих женщин сожгли за то, что они, якобы, околдовали брачное ложе при помощи "узелков"! | Mnoho žen bylo upáleno za přiznání že uhranuly manželskou postel ´svazováním uzlů´! |
Сколько же мук, должно быть, выпадало на долю набожных женщин, прежде, чем безумие не настигало их? ! | Představte si, jak tyto zbožné ženy musily trpět, než jejich nervy povolily a propuklo u nich šílenství. |
Подумайте, как это шокирует Ваших покупателей - женщин. | Pomyslete na šok našich zákazníků... |
И её красивых женщин на зависть всему миру! | A na počest krásných vídeňských žen!" |
Парень, ты не знаешь жизни, а больше всего женщин. | "Chlapče, ty neznáš svět, a především ne ženy. |
Что за грандиозная идея - пытаться запугать женщин до смерти? | "O co vám jde... vystrašit dámy k smrti?" |
О, если бы ты только знала как это всё не похоже... на тех женщин что встречают солдаты. | Kdybys věděla, jak je tohle jiné než ty ženské, co my vojáci vídáme. |
Только остерегайся там женщин. Они там дурные. | Jen to, aby ses měl na pozoru před ženskýma, co tam jsou. |