ЗАДНИЙ ХОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
всегда дают задний ход | Mamka bude muset vycouvat |
дал задний ход | zacouval |
Женщины всегда дают задний ход | Mamka bude muset vycouvat |
Задний ход | Couvej |
Задний ход | Dozadu |
задний ход | muset vycouvat |
Задний Ход | Odvolávač |
Задний ход | Zpátečku |
задний ход | zpátečku a |
Задний ход | Zpátky |
Задний ход | Zpětný chod |
задний ход * * Когда | muset vycouvat, když |
задний ход * * Когда все | muset vycouvat, když všichni |
задний ход и | zpátečku a |
задний ход? | zpátečka? |
ЗАДНИЙ ХОД - больше примеров перевода
ЗАДНИЙ ХОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вижу, кто-то уже решил дать задний ход. | Každý se teď musí rozhodnout ! |
Заело на задний ход. | Zdá se, že se zasekla zpátečka. |
Задний ход! Живо! | Zpětný chod! |
- Задний ход, полскорости. | Zpětný chod, poloviční rychlost. |
Задний ход, полная скорость. | Zpětný chod, plná rychlost. |
- Задний ход может взорвать их. | Můžou bouchnout, když dám zpětný chod. |
- Задний ход. | - Zpětný chod, všechny motory. |
- Полный задний ход. | - Všechny motory zpětný chod. |
- Вы дали задний ход? | - Zkusil jste zpětný chod? |
Скотти, задний ход. | Scotty, zpětný chod. |
- А если они выскользнут через задний ход? | Co když vyklouznou zadem? |
Это вторая, третья, четвёртая - не то чтобы она тебе когда-нибудь понадобилась - и задний ход. | Tohle je dvojka. ...trojka. Čtyřka. |
Как машина, ты включаешь задний ход. | Jako když v autě zařadíš zpátečku. |
Хупер, задний ход! | Hoopere, otoč lod'! |
А ты когда дал задний ход? | Komus to nandal ty? |