ЗАНЯТЬ МЕСТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должен занять место | to tu musí převzít |
должен занять место | to tu musí převzít. A |
должен занять место | to tu musí převzít. A ten |
должен занять место Роберта Оппенгеймера | měl mít Oppenheimerovo místo |
должен занять место, так | to tu musí převzít. A |
должен занять место, так | to tu musí převzít. A ten |
должен занять место, так почему | to tu musí převzít |
должен занять место, так почему | to tu musí převzít. A ten |
занять место в | zaujala místo v |
занять место в комнате Королевы | zaujala místo v královniných komnatách |
занять место в комнате Королевы и | zaujala místo v královniných komnatách a |
занять место в комнате Королевы и | zaujala místo v královniných komnatách a abyste |
занять место для старта | hájit mou startovací pozici |
занять место для старта | hájit mou startovací pozici. Neboj |
занять место для старта | mou startovací pozici |
ЗАНЯТЬ МЕСТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прошу вас занять место моего супруга. | Slibte mně, že budete kráčet ve šlépějích mého manžela. |
Хотела бы я занять место Трейси Лорд, предложи мне её красоту и богатство? | Jestli bych s krásnou a bohatou Tracy měnila? |
Ты подумала, что тебе нужен защитник, занять место Ферсби, и тогда вернулась ко мне. | Potrebovalas dalšího ochránce... místo Thursbyho. To jsem mel být já. |
Я не хочу занять место Ферсби, и не знаю скольких ты погубила! | Nechcˇ skoncˇt jako Thursby a buhvíkolˇk ostatních! |
Со всех концов Европы, сотни тысяч будут рисковать жизнью, чтобы занять место. | Ze všech koutů Evropy přijdou stovky, tisíce dalších. |
Вы предлагаете мне занять место генерала? | Nabízíte mi velení místo generála Mireau? |
Они не видят причин отдавать свою преданность богатым и влиятельным людям которые просто хотят занять место англичан под вывеской борьбы за свободу. | Nemají důvod podřídit se bohatým a mocným, kteří jen chtějí převzít roli Britů, a to ve jménu svobody. |
Леди Глоссеп, не угодно ли занять место справа от меня, а сэр Родерик слева? | Lady Glossopová, chtěla byste sedět po mé pravici? A Sir Roderick po mé levici. |
Он хотел занять место Гаджи и брать плату со всех и за всё. | Nicky chtěl převzít kontrolu. Chtěl jít po Gaggim, po prachách, prostě po všem. |
Тебе нужно просто занять место в системе, и мы начнём наше путешествие. | Kdyby jste se zapojila do matrice, můžeme hned začít. |
Когда вернётесь с Земли, можете занять место Клайва в эскадрильи. | Až se vrátíte ze Země, můžete letět místo Cliva. |
Даже если вы выиграете, даже если вам удастся занять место Джериш-Иньо, вы все равно проиграете. | I když se vám to povede, i když zvládnete svrhnout Jaresh-lnya, stelně prohrajete. |
По сути, если вы позволите мне занять место SG-1 ... | Abych pravdu řekl, kdybyste mi dovolili zaujmout místo SG-1... |
Мальчик хочет занять место отца чтобы мать принадлежала только ему. | Chlapec chce nahradit otce aby mohl ovládnout svou matku. |
Это приглашение занять место в правящем классе было очень сильным искушением для моего деда. | Můj pradědeček byl v pokušení tak lákavou nabídku přijmout. |